JB - Que Será - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JB - Que Será




Que Será
Que Será
¿Por qué será que cada vez que la veo a me pone mal?
Why is it that every time I see you, it makes me feel bad?
Me mira to'a coqueta, que linda que está
You look at me so flirtatiously, you're so pretty
Me encanta su mirada y su forma de hablar
I love your gaze and the way you talk
¿Por qué será que cada vez que la veo a me pone mal?
Why is it that every time I see you, it makes me feel bad?
Me mira to'a coqueta, que linda que está
You look at me so flirtatiously, you're so pretty
Me encanta su mirada y su forma de hablar
I love your gaze and the way you talk
¿Por qué será?
Why is it?
¿Será que te puedo gustar? No quiero molestar, pero a me gustó
Could it be that I could like you? I don't want to bother you, but I like you
Hace tiempo que la veo pasar, con su caminar, la baby me mató
I've been watching you walk by for a long time, with your walk, baby, you killed me
¿Será que te puedo gustar? No quiero molestar, pero a me gustó
Could it be that I could like you? I don't want to bother you, but I like you
Hace tiempo que la veo pasar, con su caminar, la baby me mató
I've been watching you walk by for a long time, with your walk, baby, you killed me
Quizás no fué coincidencia que me encuentre yo contigo
Maybe it wasn't a coincidence that I found you
Pensamos en ser solo amigos, pero más te quiero conmigo
We thought about just being friends, but I wanted you with me even more
Y es que tu pa' y tu ma' no te quieren conmigo
And your mom and dad don't want you with me
Pero que el destino es que estés conmigo
But I know that destiny is for you to be with me
¿Por qué será que cada vez que la veo a me pone mal?
Why is it that every time I see you, it makes me feel bad?
Me mira to'a coqueta, que linda que está
You look at me so flirtatiously, you're so pretty
Me encanta su mirada y su forma de hablar
I love your gaze and the way you talk
¿Por qué será que cada vez que la veo a me pone mal?
Why is it that every time I see you, it makes me feel bad?
Me mira to'a coqueta, que linda que está
You look at me so flirtatiously, you're so pretty
Me encanta su mirada y su forma de hablar
I love your gaze and the way you talk
¿Por qué será?
Why is it?
Y es que tu pa' y tu ma' no te quieren conmigo
And your mom and dad don't want you with me
Pero que el destino es que estés conmigo
But I know that destiny is for you to be with me
¿Por qué será que cada vez que la veo a me pone mal?
Why is it that every time I see you, it makes me feel bad?
Me mira to'a coqueta, que linda que está
You look at me so flirtatiously, you're so pretty
Me encanta su mirada y su forma de hablar
I love your gaze and the way you talk
¿Por qué será?
Why is it?





Writer(s): Jb Lesano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.