Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beer for Breakfast
Bier zum Frühstück
Perhaps
you
went
out
drinkin'
Vielleicht
warst
du
gestern
einen
trinken
And
you're
hurtin'
pretty
good
Und
es
geht
dir
ziemlich
dreckig
This
mornin's
got
you
feeling
Dieser
Morgen
lässt
dich
fühlen
Like
you
never
thought
you
would
Wie
du
es
nie
für
möglich
gehalten
hättest
You've
tried
it
all
from
Tylenol
Du
hast
alles
versucht,
von
Tylenol
To
vitamins
and
more
Bis
zu
Vitaminen
und
mehr
But
I'll
let
you
in
on
somethin'
Aber
ich
verrate
dir
was,
Süße,
That'll
cure
it
all
for
sure
Das
dich
ganz
sicher
heilen
wird
I
said,
it's
beer
for
breakfast
Ich
sag
dir,
es
ist
Bier
zum
Frühstück
The
hangover
remedy
Das
Katermittel
The
only
one
that's
guaranteed
Das
einzige,
das
garantiert
To
end
your
misery
Dein
Elend
beendet
You
know,
I've
heard
a
lot
of
different
sorts
of
wives'
tales
recipes
Weißt
du,
ich
hab
schon
viele
verschiedene
Ammenmärchen-Rezepte
gehört
Down
here
in
Texas
Hier
unten
in
Texas
It's
beer
for
breakfast
Gibt's
Bier
zum
Frühstück
I've
seen
'em
all
hunched
over
Ich
hab
sie
alle
schon
gekrümmt
gesehen
Praying
to
that
toilet
seat
Betend
zur
Toilettenschüssel
Not
knowing
all
they
had
to
do
was
pop
the
top
and
drink
Nicht
wissend,
dass
sie
nur
den
Verschluss
öffnen
und
trinken
mussten
Make
sure
it's
cold
cause
warm
beer
only
magnifies
the
hurt
Stell
sicher,
dass
es
kalt
ist,
denn
warmes
Bier
verschlimmert
nur
den
Schmerz
Yeah,
one
sure
helps
Ja,
eins
hilft
sicher
But
two
cold
beers
Aber
zwei
kalte
Biere
Is
guaranteed
to
work
Funktionieren
garantiert
I
said,
it's
beer
for
breakfast
Ich
sag
dir,
es
ist
Bier
zum
Frühstück
The
hangover
fix
Die
Lösung
für
den
Kater
The
only
remedy
that's
guaranteed
to
do
the
trick
Das
einzige
Mittel,
das
garantiert
den
Zweck
erfüllt
You
know
that
whiskey's
way
too
risky
Du
weißt,
dass
Whiskey
viel
zu
riskant
ist
And
you'd
probably
just
get
sick
Und
dir
würde
wahrscheinlich
nur
schlecht
werden
So,
down
here
in
Texas
Also,
hier
unten
in
Texas
It's
beer
for
breakfast
Gibt's
Bier
zum
Frühstück
Well,
it's
beer
for
breakfast
Nun,
es
ist
Bier
zum
Frühstück
The
hangover
cure
Das
Heilmittel
gegen
Kater
The
only
thing
I
know
that's
guaranteed
to
work
for
sure
Das
Einzige,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
garantiert
sicher
wirkt
So
y'all
can
keep
all
y'all's
mimosas
Also
könnt
ihr
alle
eure
Mimosas
behalten
Or
your
coffee
and
liquor
Oder
euren
Kaffee
mit
Schnaps
'Cause
down
here
in
Texas
Denn
hier
unten
in
Texas
It's
beer
for
breakfast
Gibt's
Bier
zum
Frühstück
Down
here
in
Texas
Hier
unten
in
Texas
It's
been
for
breakfast
Gibt's
Bier
zum
Frühstück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jb Patterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.