Paroles et traduction JB and the Moonshine Band - Hell to Pay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell to Pay
Расплата близка
Fifty
bucks
ain't
gonna
cut
it
hoss
Пятидесяти
баксов
мне
мало,
приятель,
The
tip
jar
didn't
even
cover
the
loss
Чаевых
даже
на
покрытие
убытков
не
хватит,
From
the
gas
to
the
motel
much
less
get
us
home
На
бензин
до
мотеля,
не
говоря
уж
о
дороге
домой,
My
head's
still
throbbin'
like
a
Waylon
song
Голова
до
сих
пор
гудит,
как
песня
Уэйлона,
You
fed
us
Pabst
Blue
Ribbon
and
a
chilli-dog
Ты
накормила
меня
Pabst
Blue
Ribbon
и
хот-догом,
I
guess
a
man's
word
ain't
worth
nothin'
back
where
you're
from
Полагаю,
мужское
слово
там,
откуда
ты
родом,
ничего
не
стоит.
'Cause
everybody
got
drunk
Ведь
все
напились,
And
everybody
got
laid
И
все
переспали,
They
were
singing
all
the
words
to
my
songs
Они
пели
все
слова
моих
песен,
We
played
five
long
sets
Мы
отыграли
пять
долгих
сетов,
And
everybody
there
stayed
И
все
остались
до
конца,
Fork
it
over
baby
we'll
be
gone
Выкладывай,
детка,
и
мы
уйдем.
But
if
you
really
want
to
try
Но
если
ты
действительно
хочешь
To
jack
my
cash
this
way
Попытаться
стянуть
мою
наличку,
I'll
introduce
you
to
my
.38
Я
познакомлю
тебя
со
своим
.38,
You
better
give
me
my
money
Лучше
отдай
мне
мои
деньги,
Or
there'll
be
hell
to
pay
Иначе
будет
расплата.
You
turned
the
shop
vac
on
and
the
power
blew
Ты
включила
пылесос,
и
электричество
вырубилось,
I
had
to
duck
a
Shiner
bottle
some
redneck
threw
Мне
пришлось
увернуться
от
бутылки
Shiner,
которую
какой-то
реднек
бросил,
I
sang
Free
Bird
acapella
Я
пел
Free
Bird
а
капелла,
While
you
tried
to
get
the
breaker
back
on
Пока
ты
пыталась
включить
рубильник,
Some
chick
was
getting
crazy
in
the
bathroom
stall
Какая-то
цыпочка
сходила
с
ума
в
туалетной
кабинке,
I
had
to
pee
so
bad
I
nearly
lost
it
all
Мне
так
хотелось
отлить,
что
я
чуть
не
лопнул,
Naw,
it
ain't
my
fault
Нет,
это
не
моя
вина,
You
gotta
wild
ass
honkytonk
У
тебя
тут
дикий
хонки-тонк.
'Cause
everybody
got
drunk
Ведь
все
напились,
And
everybody
got
stoned
И
все
обкурились,
They
were
yelling
all
the
words
to
my
songs
Они
орали
все
слова
моих
песен,
They
were
jerry-rigging
lighters
out
of
telephones
Они
мастерили
зажигалки
из
телефонов,
Still
up
and
going
when
the
kegs
were
gone
Все
еще
держались
на
ногах,
когда
кеги
опустели.
But
if
you
really
wanna
try
to
jack
my
cash
this
way
Но
если
ты
действительно
хочешь
попытаться
стянуть
мою
наличку,
You
can
tell
it
to
my
.38
Можешь
рассказать
об
этом
моему
.38,
You
better
give
me
my
money
Лучше
отдай
мне
мои
деньги,
Or
there'll
be
hell
to
pay
Иначе
будет
расплата.
Said
my
ears
are
still
ringin
'cause
my
mic
was
hot
Говорю
тебе,
в
ушах
до
сих
пор
звенит,
потому
что
микрофон
был
перегружен,
Head
spinning
from
the
Jagger
shots
Голова
кружится
от
шотов
"Джеггер",
And
I
done
told
y'all
all,
I
ain't
goin'
back
to
jail
И
я
всем
говорил,
что
больше
не
вернусь
в
тюрьму,
But
these
here
blisters
on
my
fingers
say
the
show
straight
rocked
Но
эти
мозоли
на
моих
пальцах
говорят,
что
шоу
прошло
на
ура,
Now
they're
grippin'
on
the
trigger
and
the
hammer's
cocked
Теперь
они
сжимают
курок,
и
он
взведен,
If
I
gotta
get
buck
wild
up
in
here
I
will
Если
мне
придется
здесь
взбеситься,
я
взбешусь.
'Cause
everybody
got
drunk
Ведь
все
напились,
And
everybody
got
laid
И
все
переспали,
They
were
yelling
all
the
words
to
my
songs
Они
орали
все
слова
моих
песен,
We
played
five
long
sets
Мы
отыграли
пять
долгих
сетов,
And
everybody
there
stayed
И
все
остались
до
конца,
Fork
it
over
baby
we'll
be
gone
Выкладывай,
детка,
и
мы
уйдем.
But
if
you
really
want
to
try
Но
если
ты
действительно
хочешь
To
jack
my
cash
this
way
Попытаться
стянуть
мою
наличку,
You'll
be
hearing
from
my
.38
Ты
услышишь
мой
.38,
You
better
give
me
my
money
Лучше
отдай
мне
мои
деньги,
Or
there'll
be
hell
to
pay
Иначе
будет
расплата.
Yeah,
you
better
give
me
my
money
Да,
лучше
отдай
мне
мои
деньги,
Or
there'll
be
hell
to
pay
Иначе
будет
расплата.
There'll
be
hell
to
pay
Будет
расплата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Winchester Powell, James Patterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.