Paroles et traduction JB and the Moonshine Band - Hell to Pay
Fifty
bucks
ain't
gonna
cut
it
hoss
Пятьдесят
баксов
ничего
не
изменят
Хосс
The
tip
jar
didn't
even
cover
the
loss
Банка
с
чаевыми
даже
не
покрыла
потери.
From
the
gas
to
the
motel
much
less
get
us
home
От
бензина
до
мотеля
и
уж
тем
более
до
дома
My
head's
still
throbbin'
like
a
Waylon
song
Моя
голова
все
еще
пульсирует,
как
песня
Уэйлона.
You
fed
us
Pabst
Blue
Ribbon
and
a
chilli-dog
Ты
накормил
нас
Пабст
Блю
Риббон
и
Чили-догом.
I
guess
a
man's
word
ain't
worth
nothin'
back
where
you're
from
Думаю,
там,
откуда
ты,
мужское
слово
ничего
не
стоит.
'Cause
everybody
got
drunk
Потому
что
все
напились.
And
everybody
got
laid
И
все
переспали.
They
were
singing
all
the
words
to
my
songs
Они
пели
все
слова
моих
песен.
We
played
five
long
sets
Мы
сыграли
пять
длинных
сетов.
And
everybody
there
stayed
И
все
там
остались.
Fork
it
over
baby
we'll
be
gone
Раскошеливайся
детка
мы
уйдем
But
if
you
really
want
to
try
Но
если
ты
действительно
хочешь
попробовать
To
jack
my
cash
this
way
Украсть
мои
деньги
вот
так
I'll
introduce
you
to
my
.38
Я
познакомлю
тебя
с
моим
38-м
калибром.
You
better
give
me
my
money
Лучше
отдай
мне
мои
деньги.
Or
there'll
be
hell
to
pay
Или
придется
расплачиваться.
You
turned
the
shop
vac
on
and
the
power
blew
Ты
включил
кондиционер
в
магазине,
и
электричество
перегорело.
I
had
to
duck
a
Shiner
bottle
some
redneck
threw
Мне
пришлось
пригнуться
от
бутылки
с
фингалом,
которую
бросил
какой-то
деревенщина.
I
sang
Free
Bird
acapella
Я
пел
вольную
птицу
а
капелла
While
you
tried
to
get
the
breaker
back
on
Пока
ты
пытался
снова
включить
выключатель.
Some
chick
was
getting
crazy
in
the
bathroom
stall
Какая-то
цыпочка
сходила
с
ума
в
туалетной
кабинке.
I
had
to
pee
so
bad
I
nearly
lost
it
all
Мне
так
захотелось
в
туалет,
что
я
чуть
не
потерял
все.
Naw,
it
ain't
my
fault
Нет,
это
не
моя
вина.
You
gotta
wild
ass
honkytonk
У
тебя
должна
быть
дикая
задница
хонкитонк
'Cause
everybody
got
drunk
Потому
что
все
напились.
And
everybody
got
stoned
И
все
накурились.
They
were
yelling
all
the
words
to
my
songs
Они
выкрикивали
все
слова
моих
песен.
They
were
jerry-rigging
lighters
out
of
telephones
Они
вытаскивали
зажигалки
из
телефонов.
Still
up
and
going
when
the
kegs
were
gone
Все
еще
на
ногах,
когда
бочонки
закончились.
But
if
you
really
wanna
try
to
jack
my
cash
this
way
Но
если
ты
действительно
хочешь
попытаться
украсть
мои
деньги
вот
так
You
can
tell
it
to
my
.38
Можешь
передать
это
моему
38-му.
You
better
give
me
my
money
Лучше
отдай
мне
мои
деньги.
Or
there'll
be
hell
to
pay
Или
придется
расплачиваться.
Said
my
ears
are
still
ringin
'cause
my
mic
was
hot
Сказал,
что
у
меня
до
сих
пор
звенит
в
ушах,
потому
что
мой
микрофон
был
горячим.
Head
spinning
from
the
Jagger
shots
Голова
кружится
от
выстрелов
Джаггера.
And
I
done
told
y'all
all,
I
ain't
goin'
back
to
jail
И
я
уже
сказал
вам
всем,
что
не
вернусь
в
тюрьму.
But
these
here
blisters
on
my
fingers
say
the
show
straight
rocked
Но
эти
вот
волдыри
на
пальцах
говорят
шоу
прям
раскачалось
Now
they're
grippin'
on
the
trigger
and
the
hammer's
cocked
Теперь
они
сжимают
курок,
и
курок
взведен.
If
I
gotta
get
buck
wild
up
in
here
I
will
Если
мне
нужно
заставить
бака
взбеситься
я
так
и
сделаю
'Cause
everybody
got
drunk
Потому
что
все
напились.
And
everybody
got
laid
И
все
переспали.
They
were
yelling
all
the
words
to
my
songs
Они
выкрикивали
все
слова
моих
песен.
We
played
five
long
sets
Мы
сыграли
пять
длинных
сетов.
And
everybody
there
stayed
И
все
там
остались.
Fork
it
over
baby
we'll
be
gone
Раскошеливайся
детка
мы
уйдем
But
if
you
really
want
to
try
Но
если
ты
действительно
хочешь
попробовать
To
jack
my
cash
this
way
Украсть
мои
деньги
вот
так
You'll
be
hearing
from
my
.38
Ты
получишь
ответ
от
моего
38-го
калибра.
You
better
give
me
my
money
Лучше
отдай
мне
мои
деньги.
Or
there'll
be
hell
to
pay
Или
придется
расплачиваться.
Yeah,
you
better
give
me
my
money
Да,
лучше
отдай
мне
мои
деньги.
Or
there'll
be
hell
to
pay
Или
придется
расплачиваться.
There'll
be
hell
to
pay
Придется
расплачиваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Winchester Powell, James Patterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.