JB1RD - El Culpable / Visiøn - Intro - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction JB1RD - El Culpable / Visiøn - Intro




El Culpable / Visiøn - Intro
Der Schuldige / Visiøn - Intro
Vision
Vision
Otro día que pasó solo, pensando en porque no estas
Wieder ein Tag, der alleine verging, an dem ich darüber nachdachte, warum du nicht hier bist
Deseando, poder darle al tiempo para atrás
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
Es imposible que mi corazón encuentre La Paz
Es ist unmöglich, dass mein Herz Frieden findet
Cuando la mente tiene en replay, en el momento que te vas y te despides
Wenn der Verstand in Wiederholungsschleife den Moment abspielt, in dem du gehst und dich verabschiedest
Dejarme solo decides, yo que soy el culpable de que este amor se suicide
Du entscheidest dich, mich zu verlassen, ich weiß, dass ich der Schuldige bin, dass diese Liebe Selbstmord begeht
Como también sabes, que no hay forma en que yo te olvide
So wie du auch weißt, dass es keine Möglichkeit gibt, dass ich dich vergesse
Y solamente le pido a mi dios que siempre te cuide
Und ich bitte meinen Gott nur, dass er dich immer beschützt
Y te proteja, no es fácil ver como te alejas
Und dich behütet, es ist nicht leicht zu sehen, wie du dich entfernst
Y ahora pertenezco al grupo, de esa gente pendeja
Und jetzt gehöre ich zu der Gruppe dieser Idioten
Que no sabe lo que tiene, hasta que pierda su pareja
Die nicht wissen, was sie haben, bis sie ihre Partnerin verlieren
Serle fiel y respetarla, esa fue la moraleja
Ihr treu zu sein und sie zu respektieren, das war die Moral von der Geschichte
Y ahora que analizo, me arrepiento y hasta pareciera
Und jetzt, wo ich es analysiere, bereue ich es und es scheint sogar
Que cuando digo que te amo es de la boca para afuera
Dass, wenn ich sage, dass ich dich liebe, es nur leere Worte sind
Sabiendo que aún te debo, como mil noches enteras
Wissend, dass ich dir noch etwa tausend ganze Nächte schulde
Y ahora todo el tiempo es otoño, ya no existen primaveras en mi vida
Und jetzt ist die ganze Zeit Herbst, es gibt keine Frühlinge mehr in meinem Leben
Y de todo esto no encuentro salida
Und ich finde keinen Ausweg aus all dem
Mis pensamientos de cada diez, veinte son suicidas
Von zehn meiner Gedanken sind zwanzig Selbstmordgedanken
Y mis días todos son negros, desde tu partida
Und meine Tage sind alle schwarz, seit du gegangen bist
Es que fuiste mi única mujer, mi única amiga
Denn du warst meine einzige Frau, meine einzige Freundin
Te daría todo los besos que no di, ni los abrazos
Ich würde dir all die Küsse geben, die ich dir nicht gegeben habe, und all die Umarmungen
Me arrepiento de haber sido yo, quien rompió nuestros lazos
Ich bereue es, derjenige gewesen zu sein, der unsere Bande zerrissen hat
Tantas cosa que me perdonaste, y nunca te hice caso
So viele Dinge, die du mir verziehen hast, und ich habe nie auf dich gehört
Pero tanto de la gota, hasta que reviente el vaso
Aber der Tropfen brachte das Fass zum Überlaufen
Se que ya no puedes perdonar, pero yo no puedo acostumbrarme
Ich weiß, dass du nicht mehr verzeihen kannst, aber ich kann mich nicht daran gewöhnen
No me queda mas remedio que llorar, porque se
Mir bleibt nichts anderes übrig, als zu weinen, weil ich weiß
Que eh sido el culpable
Dass ich der Schuldige war
Ahora se cambian los papeles, y es a mi quien me toca sufrir
Jetzt haben sich die Rollen getauscht, und ich bin derjenige, der leiden muss
Me quema saber que ahora con otro si eres feliz
Es brennt mich innerlich zu wissen, dass du jetzt mit einem anderen glücklich bist
El te dedica todo el tiempo, y atención que no te di
Er widmet dir all die Zeit und Aufmerksamkeit, die ich dir nicht gegeben habe
Hace todas esas cosas que yo solo prometí, y hoy estas lejos
Er tut all die Dinge, die ich nur versprochen habe, und heute bist du weit weg
Por no hacer caso de los consejos
Weil ich nicht auf Ratschläge gehört habe
Siempre fuiste la mejor, hasta el sol de hoy yo no me quejo
Du warst immer die Beste, bis zum heutigen Tag beschwere ich mich nicht
Mi sueño era estar contigo hasta que seamos viejos
Mein Traum war es, mit dir zusammen zu sein, bis wir alt sind
Y yo mismo destruí ese sueño, y todo por pendejo
Und ich selbst habe diesen Traum zerstört, und das alles aus Dummheit
Mi culpa lo se, por haberte sido infiel, cometí ese error
Ich weiß, es ist meine Schuld, weil ich dir untreu war, ich habe diesen Fehler begangen
Pero no te dejo de querer
Aber ich höre nicht auf, dich zu lieben
Maldita sea la hora, en que me deje llevar por la piel
Verflucht sei die Stunde, in der ich mich von der Haut leiten ließ
El corazón es el que paga, al que le toca perder
Das Herz ist derjenige, der bezahlt, derjenige, der verlieren muss
La verdad es que te amo, y no me importa lo que hablen
Die Wahrheit ist, dass ich dich liebe, und es ist mir egal, was sie reden
Te extraño a cada minuto y es inevitable
Ich vermisse dich jede Minute und es ist unvermeidlich
Me duele haber perdido una mujer incomparable
Es schmerzt mich, eine unvergleichliche Frau verloren zu haben
Me duele haber perdido, me mata ser el culpable
Es schmerzt mich, verloren zu haben, es bringt mich um, der Schuldige zu sein
In the night i be getting these visions
In the night i be getting these visions
So i carefully make my decisions
So i carefully make my decisions
Grahh
Grahh
In the night I be getting these visions
In der Nacht bekomme ich diese Visionen
So I carefully make my decisions
Also treffe ich meine Entscheidungen sorgfältig
Can't make a wrong one, 'cause then I'll be screwed
Ich darf keine falsche treffen, sonst bin ich am Arsch
To be real, I don't care 'bout how bad I am viewed
Um ehrlich zu sein, ist es mir egal, wie schlecht ich angesehen werde
Make me look like the monster or look like a villain
Lasst mich wie das Monster oder den Bösewicht aussehen
Either way, I'ma be chillin'
So oder so, ich werde chillen
I don't care 'bout the shit anybody gon say, I'll be at the top at the end of the day
Es ist mir egal, was irgendjemand sagen wird, ich werde am Ende des Tages ganz oben sein
I'm stacking my racks up, and making it out
Ich häufe mein Geld an und schaffe es raus
My parents are gonna be proud
Meine Eltern werden stolz sein
I'ma take all the hate and just narrow it down
Ich werde all den Hass nehmen und ihn einfach eindämmen
I'll smoke and be high in the clouds
Ich werde rauchen und high in den Wolken sein
I'ma get all this money and bring the gang with me
Ich werde all dieses Geld bekommen und die Gang mitbringen
If I make it, they makin' it too
Wenn ich es schaffe, schaffen sie es auch
I can't wait to have fake people come runnin' back
Ich kann es kaum erwarten, dass falsche Leute zurückgerannt kommen
I swear y'all just gon look like fools
Ich schwöre, ihr werdet alle wie Idioten aussehen
And my gangs gonna sit, while I sit at the end of the table (On God)
Und meine Gang wird sitzen, während ich am Ende des Tisches sitze (Bei Gott)
I'll do what I can, or am able
Ich werde tun, was ich kann, oder wozu ich fähig bin
But I promise they're gonna be stable (On God!)
Aber ich verspreche, sie werden stabil sein (Bei Gott!)
Diss on the gang, and you won't make it far
Diss die Gang, und du wirst es nicht weit bringen
The V's gonna spray with them Draco's
Die V's werden mit den Dracos sprühen
And my nigga RØZAY's forever by my side
Und mein Nigga RØZAY ist für immer an meiner Seite
Together we're gonna be fatal (Gonna be fatal)
Zusammen werden wir tödlich sein (Werden tödlich sein)
Vision
Vision
Is defined as the ability to think about or plan the future with imagination and wisdom
Wird definiert als die Fähigkeit, mit Vorstellungskraft und Weisheit über die Zukunft nachzudenken oder sie zu planen
Vision
Vision
Is to use your wisdom, and expand your mind
Ist, deine Weisheit zu nutzen und deinen Geist zu erweitern
To create your dreams
Um deine Träume zu erschaffen
¿Do you have the vision?
Hast du die Vision?





Writer(s): Jonathan Gabriel Colin-alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.