Paroles et traduction JC - My Lady Croqueta
My Lady Croqueta
My Lady Croqueta
Mas
de
1000
mentiras
Over
1000
lies
Mas
de
1000
verdades
Over
1000
truths
Tnatas
dietas
empezadas
So
many
diets
started
Que
no
hay
quien
las
acabe
That
nobody
finishes
Tanto
amor
perido
So
much
love
lost
Tanto
coco
hueco
So
much
empty
coconut
Juego
divertido
A
funny
game
El
vivir
sin
complejos
Living
without
complexes
La
relatividad
Relativity
Entre
tu
boca
y
la
mía
Between
your
mouth
and
mine
Multiplicado
por
mis
ganas
Multiplied
by
my
desire
De
dudar
de
tu
fisonomía
To
doubt
your
face
Solo
dos
palabras
Just
two
words
Hechizo
del
destino
A
twist
of
fate
Que
un
pagafantas
como
yo
That
a
sucker
like
me
Acabe
metido
en
lios.
Ends
up
in
trouble.
Si
es
verdad
que
me
han
dicho
alguna
vez,
Yes,
Toma
las
cosas
con
calma
Take
it
easy
Haces
todo
del
revés,
You
do
everything
backwards,
No
saben
lo
divertido
que
es
besar
el
suelo
sin
razones
They
don't
know
how
fun
it
is
to
kiss
the
ground
for
no
reason
Y
reírte
cada
vez
And
to
laugh
all
the
time
Déjame
decirte
que
no
una
vez
al
mes
Let
me
tell
you
that
not
once
a
month
Saltarme
las
instrucciones
que
solo
yo
se
I
skip
the
instructions
that
only
I
know
Deja
de
jugar
con
las
ilusiones
de
este
viejo
bebe
Stop
playing
with
the
illusions
of
this
old
baby
Esto
no
es
una
canción
de
amor
cualquiera
This
is
not
just
any
love
song
Es
el
medicamento
pa
mi
cuarentena
It's
the
medicine
for
my
quarantine
Si
hubiera
sabido
que
hoy
no
estarías
If
I
had
known
you
wouldn't
be
here
today
Tal
vez
dejara
de
ser
yo,
y
dejara
de
escribirte
melodías
Maybe
I
would
stop
being
me,
and
stop
writing
melodies
for
you
Mentiras
enlatadas
Canned
lies
Guilty
pleasure
en
vena
Guilty
pleasure
in
my
veins
Tanta
crucigrama
So
many
crosswords
Con
respuestas
sueltas
With
loose
answers
Salones
espaciosos
Spacious
lounges
Y
miradas
huecas
And
empty
looks
Secretos
no
contados
Untold
secrets
Y
orejas
en
alerta
And
alert
ears
Te
quieros
en
la
playa
I
love
you
on
the
beach
Te
odios
en
las
fiestas
I
hate
you
at
parties
Por
favor
no
te
vayas
Please
don't
go
O
deja
la
puerta
abierta
Or
leave
the
door
open
Parecera
mentira
It
might
seem
like
a
lie
Dibujar
tu
silueta
To
draw
your
silhouette
Princesa
de
sofa
Sofa
princess
MILADY
Croqueta
My
Lady
Croquette
Ahora
vamos
a
discutir
acerca
de
quien
lo
hace
mejor,
Now
let's
argue
about
who
does
it
better,
No
seáis
malpensados,
tan
solo
hablo
de
cantar
a
pleno
pulmón
Don't
be
naughty,
I'm
only
talking
about
singing
at
the
top
of
my
lungs
Déjame
decirte
que
no
una
vez
al
mes
Let
me
tell
you
that
not
once
a
month
Saltarme
las
instrucciones
que
solo
yo
se
I
skip
the
instructions
that
only
I
know
Deja
de
jugar
con
las
ilusiones
de
este
viejo
bebe
Stop
playing
with
the
illusions
of
this
old
baby
Esto
no
es
una
canción
de
amor
cualquiera
This
is
not
just
any
love
song
Es
el
medicamento
pa
mi
cuarentena
It's
the
medicine
for
my
quarantine
Si
hubiera
sabido
que
hoy
no
estarías
If
I
had
known
you
wouldn't
be
here
today
Tal
vez
dejara
de
ser
yo,
y
dejara
de
escribirte
melodías
Maybe
I
would
stop
being
me,
and
stop
writing
melodies
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.