JC - 好心分手 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JC - 好心分手




好心分手
Доброе расставание
是否很驚訝 講不出說話
Удивлен ли ты, потерял ли дар речи?
沒錯我是說 你想分手嗎
Всё верно, я говорю: хочешь расстаться?
曾給你馴服到 就像綿羊
Когда-то был приручен тобой, словно овечка,
何解會反咬你一下 你知嗎
Почему же укусил тебя в ответ, знаешь ли?
回頭望 伴你走 從來未曾幸福過
Оглядываясь назад, идя с тобой рядом, я никогда не была счастлива.
赴過湯 蹈過火 沿途為何沒愛河
Прошла сквозь огонь и воду, но почему на пути не встретилась река любви?
下半生 陪住你 懷疑快樂也不多
Всю оставшуюся жизнь с тобой, сомневаюсь, что радости будет много.
沒有心 別再拖 好心一早放開我
Нет чувств, не тяни больше, по-хорошему, отпусти меня поскорее.
從頭努力也坎坷 通通不要好過
С самого начала старалась, но всё тщетно, никому не стало лучше.
來年歲月那麼多 為繼續而繼續
Впереди ещё столько лет, продолжать только ради продолжения.
沒有好處還是我 若註定有一點苦楚
Никакой пользы, только я страдаю. Если суждено немного горечи,
不如自己親手割破
Лучше самой разорвать этот круг.
是否不甘心 首先給撇下
Не смирился ли ты с тем, что тебя бросили первой?
換了你是我 你忍得到嗎
На моем месте, ты бы смог это вынести?
捱得過無限次 寂寞凌遲
Вытерпела бесконечные муки одиночества,
人心態早已看得化 也可怕
Моё отношение к этому уже давно изменилось, и это страшно.
回頭望 伴你走 從來未曾幸福過
Оглядываясь назад, идя с тобой рядом, я никогда не была счастлива.
赴過湯 蹈過火 沿途為何沒愛河
Прошла сквозь огонь и воду, но почему на пути не встретилась река любви?
下半生 陪住你 懷疑快樂也不多
Всю оставшуюся жизнь с тобой, сомневаюсь, что радости будет много.
沒有心 別再拖 好心一早放開我
Нет чувств, не тяни больше, по-хорошему, отпусти меня поскорее.
從頭努力也坎坷 通通不要好過
С самого начала старалась, но всё тщетно, никому не стало лучше.
來年歲月那麼多 為繼續而繼續
Впереди ещё столько лет, продолжать только ради продолжения.
直接不過承認錯 若勉強也分到不多
Проще всего признать ошибку. Если и делиться, то немногого,
不如什麼也摔破
Лучше всё разрушить.
難行就無謂再拖 好心一早放開我
Если трудно, не стоит тянуть, по-хорошему, отпусти меня поскорее.
從頭努力也坎坷 通通不要好過
С самого начала старалась, но всё тщетно, никому не стало лучше.
來年歲月那麼多 為繼續而繼續
Впереди ещё столько лет, продолжать только ради продолжения.
沒有好處還是我 若註定有一點苦楚
Никакой пользы, только я страдаю. Если суждено немного горечи,
不如自己親手割破
Лучше самой разорвать этот круг.





Writer(s): Yiu Fai Chow, Wyman Wong, Mark Chung Tak Lui, Liang Yi Bang Jian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.