JC - Consecuencia de Mis Actos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JC - Consecuencia de Mis Actos




Como te he hechado de menos este invierno
Как я скучал по тебе этой зимой
Te he intentado olvidar pero no puedo
Я пытался забыть тебя, но не могу.
Aún conservo algunas cosas que dejaste
Я все еще храню некоторые вещи, которые вы оставили
Y al mirarlas siento que me falta el aire
И когда я смотрю на них, я чувствую, что мне не хватает воздуха
Con quien voy a desvelarme hasta la madrugada
С кем я буду раскрываться до рассвета
Con quien voy a compartir mis horas más amargas
С кем я поделюсь своими горькими часами
Y esas charlas cada noche a la hora de la cena
И эти разговоры каждый вечер во время ужина
No lo
Не знаю.
Con quien tomaré el café cada día de lluvia
С кем я буду пить кофе каждый дождливый день
Si termino en la locura será culpa tuya
Если я попаду в безумие, это будет твоя вина.
Como rayos voy hacer para ya no extrañarte
Как, черт возьми, я буду делать, чтобы больше не скучать по тебе
No lo
Не знаю.
Cuando camino se viene a mi mente tu imagen tan dulce
Когда дорога приходит на ум ваш образ так сладко
y me maldigo a mismo no te cuide cuando te tuve
и я проклинаю себя не заботиться о вас, когда я был у вас
le cerré las puertas a mi inteligencia no tuve cuidado
я закрыл двери в свой интеллект. я не был осторожен.
pues te lastimaba te hacía llorar fui cruel y despiadado
я причинял тебе боль, заставлял тебя плакать. я был жестоким и безжалостным.
pero al final sufro las consecuencias de todos mis actos
но в конце концов я страдаю от последствий всех моих действий
pues te fuiste para siempre
ты ушла навсегда.
de mi lado
на моей стороне
Con quien voy a desvelarme hasta la madrugada
С кем я буду раскрываться до рассвета
Con quien voy a compartir mis horas más amargas
С кем я поделюсь своими горькими часами
Y esas charlas cada noche a la hora de la cena
И эти разговоры каждый вечер во время ужина
No lo
Не знаю.
Con quien tomaré el café cada día de lluvia
С кем я буду пить кофе каждый дождливый день
Si termino en la locura sera culpa tuya
Если я попаду в безумие, это будет твоя вина.
Como rayos voy hacer para ya no extrañarte
Как, черт возьми, я буду делать, чтобы больше не скучать по тебе
No lo
Не знаю.
Cuando camino se viene a mi mente tu imagen tan dulce
Когда дорога приходит на ум ваш образ так сладко
y me maldigo a mismo no te cuide cuando te tuve
и я проклинаю себя не заботиться о вас, когда я был у вас
le cerré las puertas a mi inteligencia no tuve cuidado
я закрыл двери в свой интеллект. я не был осторожен.
pues te lastimaba te hacia llorar fui cruel y despiadado
я был жестоким и безжалостным.
pero al final sufro las consecuencias de todos mis actos
но в конце концов я страдаю от последствий всех моих действий
pues te fuiste para siempre
ты ушла навсегда.
de mi lado
на моей стороне





Writer(s): horacio palencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.