Bandido -
JC Reyes
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Mientras
me
busco
la
vida,
me
tiene'
loco
pensandote
to'
los
dia'
While
I'm
hustling
to
get
by,
you've
got
me
crazy
thinking
about
you
all
day.
Yo
quiero
que
sea
mia
por
que
la'
noche'
se
hacen
tan
fria'
I
want
you
to
be
mine
because
the
nights
get
so
cold.
Quizá
no
sea
el
tipo
de
persona
en
la
que
confía'
Maybe
I'm
not
the
type
of
person
you'd
trust.
Pero
si
tu
cora
me
fías
But
if
you
give
your
heart
to
me...
Puede
ser
mami
que
te
lo
fleche,
aunque
de
bandido
tu
me
tache'
Baby,
I
might
just
win
you
over,
even
if
you
label
me
a
bandit.
Y
yo
adentro
a
ti
te
la
eche,
si
no
te
da
arrache
And
I'll
go
deep
inside
you,
if
you're
not
afraid.
Pal
bloque
con
una'
huarache,
que
viste'
de
Versace
To
the
block
with
a
sandal,
dressed
in
Versace.
Pa'
que
tu
te
apeche'
So
you
can
get
turned
on.
A
ese
chulo
romperle
la
H,
y
dejar
la
cama
llena
'e
leche
To
that
fool,
break
his
ego,
and
leave
the
bed
full
of
milk.
Hasta
que
te
escrache'
Until
I
exhaust
you.
Vente
sola
pa'
que
yo
te
cache
Come
alone
so
I
can
search
you.
Aunque
tu
no
sea'
una
rache'
Even
if
you're
not
a
wild
one.
Yeah,
y
dale
móntate,
encima
que
yo
no
se
mañana
Yeah,
and
come
on,
ride
with
me,
especially
since
I
don't
know
what
tomorrow
holds.
Solo
ven
y
tócate,
eh,
eh
Just
come
and
touch
yourself,
eh,
eh.
Pa'
quitarno'
de
una
vez
la'
gana'
To
finally
get
rid
of
this
desire.
Y
cuando
tu
diga'
ponertelo,
vamo'
haciendolo
And
when
you
say
to
put
it
in,
we'll
do
it.
Entregando
tu
cuerpo
y
yo
recorriendolo
Giving
your
body
to
me
and
me
exploring
it.
Juntos
haciendolo,
satisfaciendono'
Together
doing
it,
satisfying
each
other.
Y
aunque
no
seamo'
iguale'
vamo'
conociendono'
And
even
if
we're
not
the
same,
we'll
get
to
know
each
other.
Quiere
lento,
lento,
hasta
quearnos
sin
aliento
Slowly,
slowly,
until
we're
breathless.
Lento,
contigo
me
pongo
contento
Slowly,
I
get
happy
with
you.
Pégate
pa'
darte
violento
Get
closer
so
I
can
be
violent
with
you.
Dime
si
tu
siente'
lo
mismo
que
yo
siento
Tell
me
if
you
feel
the
same
way
I
do.
Lento
y
rápido
como
una
máquina
Slowly
and
quickly
like
a
machine.
Pasa
a
buscarme
por
la
esquina
Come
pick
me
up
around
the
corner.
Y
si
tu
te
la
da'
de
fina
And
if
you
act
like
you're
high
class...
Puede
ser
mami
que
te
lo
fleche,
aunque
de
bandido
tu
me
tache'
Baby,
I
might
just
win
you
over,
even
if
you
label
me
a
bandit.
Y
yo
adentro
a
ti
te
la
eche,
si
no
te
da
arrache
And
I'll
go
deep
inside
you,
if
you're
not
afraid.
Pal
bloque
con
una'
huarache,
que
viste'
de
Versace
To
the
block
with
a
sandal,
dressed
in
Versace.
Pa'
que
tu
te
apeche'
So
you
can
get
turned
on.
A
ese
chulo
romperle
la
H,
y
dejar
la
cama
llena
'e
leche
To
that
fool,
break
his
ego,
and
leave
the
bed
full
of
milk.
Hasta
que
te
escrache'
Until
I
exhaust
you.
Vente
sola
pa'
que
yo
te
cache
Come
alone
so
I
can
search
you.
Aunque
tu
no
sea'
una
rache
Even
if
you're
not
a
wild
one.
Mientras
me
busco
la
vida,
me
tiene'
loco
pensandote
to'
los
dia'
While
I'm
hustling
to
get
by,
you've
got
me
crazy
thinking
about
you
all
day.
Yo
quiero
que
sea
mia
por
que
la'
noche'
se
hacen
tan
fria'
I
want
you
to
be
mine
because
the
nights
get
so
cold.
Quizá
no
sea
el
tipo
de
persona
en
la
que
confía'
Maybe
I'm
not
the
type
of
person
you'd
trust.
Pero
si
tu
cora
me
fías
But
if
you
give
your
heart
to
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Cortes Reyes, Carlos Antonio Piserra Bocanegra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.