Paroles et traduction JC - Pride of a Man (feat. Atozzio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
like
I'm
in
a
maze
with
the
lights
out,
lights
out
Такое
чувство,
что
я
в
лабиринте
с
выключенным
светом,
без
света
There
she
is
with
her
hand
out,
down
Вот
она,
протягивает
руку
вниз
Trying
to
guide
me,
to
where
I
always
should
have
been
Пытается
направить
меня
туда,
где
я
всегда
должен
был
быть
See
I've
been
trying
to
live
out,
live
out
Видишь
ли,
я
пытался
жить
по-настоящему,
жить
по-настоящему
Where
all
the
fellows
used
to
talk
about
О
чем
все
ребята
обычно
говорили
Get
as
many
as
you
can,
whoa,
whoa
Возьми
столько,
сколько
сможешь,
уоу,
уоу
I'm
just
not
used
to,
settling
down
Я
просто
не
привык
остепеняться
I'm
a
victim
of
my
ego,
whoa,
yeah
Я
жертва
своего
эго,
ого,
да
It's
the
pride
of
a
man,
pride
of
a
man,
oh
yeah,
yeah
Это
гордость
мужчины,
гордость
мужчины,
о
да,
да
Won't
let
me,
won't
let
me,
admit
I'm
in
love
Не
позволяет
мне,
не
позволяет
мне
признать,
что
я
влюблен
It's
the
pride
of
a
man,
pride
of
a
man,
oh
yeah,
yeah
Это
гордость
человека,
гордость
за
человека,
О
да,
да
Won't
let
me,
won't
let
me,
admit
I'm
in
love
Не
дай
мне,
не
дай
мне,
признаться,
я
в
любви
In
love,
in
love,
in
love,
in
love,
in
love
Люблю,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
It's
so
hard
to
say
I
love,
either
though
I
do
Так
трудно
сказать,
что
я
тоже
люблю,
хотя
я
и
люблю
My
pride
get
in
the
way,
of
the
things
I
wanna
say
Моя
гордость
мешает
тому,
что
я
хочу
сказать
It's
so
unfair
to
you
Это
так
несправедливо
по
отношению
к
тебе
If
I
push
you
away,
girl
I
don't
mean
to
Если
я
оттолкну
тебя,
девочка,
я
не
хотел
этого
делать
I
apologize,
it's
in
my
genes
too
Я
прошу
прощения,
это
тоже
в
моих
генах
That's
how
I
feel,
and
being
insensitive
Вот
что
я
чувствую,
и
быть
бесчувственным
Baby
I
need
you
to
know
Детка,
мне
нужно,
чтобы
ты
знала
Being
in
love
is
a
bit
new
to
me
Быть
влюбленным
- это
немного
ново
для
меня
But
I'm
trying
my
hardest
Но
я
стараюсь
изо
всех
сил
To
be
the
man
that
I
know
you
need
Быть
тем
мужчиной,
который,
я
знаю,
тебе
нужен
A
million
times
I'm
sorry
for
Миллион
раз
прошу
прощения
за
это
It's
the
pride
of
a
man,
pride
of
a
man,
oh
yeah,
yeah
Это
гордость
мужчины,
гордость
мужчины,
о
да,
да
Won't
let
me,
won't
let
me,
admit
I'm
in
love
Не
позволяет
мне,
не
позволяет
мне
признать,
что
я
влюблен
It's
the
pride
of
a
man,
pride
of
a
man,
oh
yeah,
yeah
Это
гордость
мужчины,
гордость
мужчины,
о
да,
да
Won't
let
me,
won't
let
me,
admit
I'm
in
love
Не
позволяй
мне,
не
позволяй
мне
признаться,
что
я
влюблен
In
love,
in
love,
in
love,
no
Влюблен,
влюблен,
влюблен,
нет
I
know
you
see
me
as
this
tough
guy,
yeah
Я
знаю,
ты
видишь
во
мне
крутого
парня,
да
But
I'm
just
not
used
to
showing
my
other
side
Но
я
просто
не
привык
показывать
свою
другую
сторону
So
I
blame
it
on
my
delay
Поэтому
я
виню
в
этом
свою
задержку
I
wish
I
didn't
act
this
way
Лучше
бы
я
так
себя
не
вел
I
wanna
show
the
contents
of
my
heart,
oh
whoa
Я
хочу
показать,
что
у
меня
на
сердце,
о,
вау
It's
the
pride
of
a
man,
pride
of
a
man,
oh
yeah,
yeah
Это
гордость
мужчины,
гордость
мужчины,
о
да,
да
Won't
let
me,
won't
let
me,
admit
I'm
in
love
Не
позволяешь
мне,
не
позволяешь
мне
признать,
что
я
влюблен
It's
the
pride
of
a
man,
pride
of
a
man,
oh
yeah,
yeah
Это
гордость
мужчины,
гордость
мужчины,
о
да,
да
Won't
let
me,
won't
let
me,
admit
I'm
in
love
Не
позволяешь
мне,
не
позволяешь
мне
признать,
что
я
влюблен
In
love
yeah,
oh
no
Влюблен,
да,
о
нет
Oh
in
love
oh
no
О,
влюблен,
о
нет
In
love,
in
love
В
любви,
в
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Crowder, Atozzio Dishawn Towns, Daniel Coriglie, Mario Bakovic, Dennis-manuel Peters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.