JCLEF - Dive In Island - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JCLEF - Dive In Island




Dive In Island
Dive In Island
우린 실체가 없을지, 모를 섬을 위해
Maybe we're just figments, swimming for an island that doesn't exist
팔을 삼아 젓고, 헤엄쳐가네
You paddle and row with your arms, as if to say you don't need me
무섭게 하는 속도를 가지고 있어
You swim so fast, it scares me
너가 놓고 가고 싶어질까봐
I paddle and row even faster in case you decide to leave me
허둥지둥 팔을 젓지만, 속도는 안나
I splash my arms, but I can't go as fast as you
거봐, 바다는 눈치가 빨라서 나의
Look, this ocean is smart, it can sense my
어설픈 폼새를 읽고 틈만 나면 삼키려 들잖아
Awkward form and tries to swallow me whole
나는 가끔 너의 손을 놓고 힘만으로
Sometimes I let go of your hand and try to swim on my own
헤엄을 해보면 어떻게 될지가
I wonder what would happen if I did
궁금해
I just
다만 문득 너의 눈을 바라 때, 호흡기까지
Sometimes when I look into your eyes, I feel like I could breathe
떼어 주고 싶어지는 나의 맘이 걱정돼
And I worry that if I ever let go, I'll never be able to come up for air again
We dive in island
We dive in island
우린 섬에서 수영해
We swim in the island
우린 섬에서 수영해
We swim in the island
우린 섬에서 수영해
We swim in the island
우린 실체가 없을지 모를 섬을 위해
Maybe we're just figments, swimming for an island that doesn't exist
나침반도 지도도 없이 계속해,
No compass or map, yet you keep going
어떻게 위해 느리게 헤엄해
How do you swim so slow for me?
너의 짐과 닻이 되어
I'm just the weight and anchor around your neck
끌어내리지만 나를 데려가네
Yet instead of dragging me down, you pull me through
손잡고 파도 타는 미친 짓을
Taking my hand and riding the waves, so reckless
생존은 너무나도 같애
My survival is suffocating
다만, 데려가는 미친 짓을
Yet, you pull me under, so reckless
Feel like I′m drowning, let me go oh
Feel like I′m drowning, let me go oh
Sea's gonna devour me, let it do oh
Sea's gonna devour me, let it do oh
폐에 차. 바닷물이, 더는 no
Water in my lungs, no more
파도 보다 심해가 궁금한
I wonder what's past the waves
손을 놓고 말야
Let go of my hand,
나를 두고 나아가
Leave me behind.
굳이 나란 어려움과 함께 가려 하냐고 말야
Why do you insist on taking me, with all my struggles
이것 보다
You could get there faster
빠르게 도착할 수도 있잖아
Without me.
예쁜 눈으로 내가 없다면
Your eyes are so pretty, but without me
아무 의미 없다
They mean nothing,
말하지 말란 말야
Don't say it.
그러면 내가 포기할 없게 되잖아
Then I wouldn't have to try
그럼 살고 싶잖아
Then I'd want to live again
그럼 살게 되잖아
Then I'd get to live again
그럼 살고 싶잖아
Then I'd want to live again
그럼 살게 되잖아
Then I'd get to live again





Writer(s): Young Jin Hur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.