Paroles et traduction JCM - ÉGÉRIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut
mon
amour,
j't'écris
ce
texte
Hey
my
love,
I'm
writing
you
this
text
Pour
qu'tu
vois
que
j't'aime
sans
prétexte
So
you
can
see
that
I
love
you
without
pretext
Ça
devient
complexe,
t'as
trop
de
complexe
It's
getting
complex,
you
have
too
many
hang-ups
Quand
je
vois
ton
visage
ça
m'explose
le
cortex
When
I
see
your
face
it
blows
my
cortex
Mais
je
n'les
vois
pas,
c'est
dans
ta
tête
je
crois
But
I
don't
see
them,
it's
in
your
head
I
think
Est-ce
que
si
j'dis
d'là
merde
je
finis
sur
une
croix
If
I
say
bullshit
from
there,
do
I
end
up
on
a
cross?
Tu
sais
que
les
autres
n'en
valent
pas
la
peine
You
know
the
others
aren't
worth
it
Réponds
s'il
te
plaît
quand
j't'appelle
Please
answer
when
I
call
you
Ça
fait
10
minutes
que
j'suis
en
bas
I've
been
downstairs
for
10
minutes
Rejoins-moi
'y
a
pas
de
débat
Join
me,
there's
no
debate
Balec'
que
tu
sois
en
margiela
ou
dans
une
djellaba
I
don't
care
if
you're
in
Margiela
or
a
djellaba
C'est
pas
c'qui
fera
changer
mon
amour
pour
toi
That's
not
what
will
change
my
love
for
you
J'ai
besoin
d'oxygène,
t'es
mon
tuba
I
need
oxygen,
you
are
my
tuba
J'vesqui
tour
I
live
tour
J'vesqui
moula
tous
les
jours
I
live
moula
every
day
Pour
toi
j'le
ferai
toujours
For
you
I
will
always
do
it
Tu
sais
que
j't'aime
pour
toujours,
pour
toujours
You
know
I
love
you
forever,
forever
J'vesqui
tour
I
live
tour
J'vesqui
moula
tous
les
jours
I
live
moula
every
day
Pour
toi
j'le
ferai
toujours
For
you
I
will
always
do
it
Tu
sais
que
j't'aime
pour
toujours,
ya
You
know
I
love
you
forever,
yeah
J'n'ai
pas
confiance
en
moi
I
don't
have
confidence
in
myself
Devant
les
gens
je
n'assume
pas
In
front
of
people
I
don't
assume
Mais
tu
m'as
aidé
But
you
helped
me
Mais
tu
m'as
aidé
But
you
helped
me
Grâce
à
toi
j'ai
moins
peur
Thanks
to
you
I'm
less
afraid
Quand
j'te
retrouve
c'est
l'bonheur
When
I
find
you
it's
happiness
Non
je
n'veux
pas
qu'tu
meures
No
I
don't
want
you
to
die
Si
t'as
mal
dis
le
moi
je
serai
ton
docteur
If
you're
hurting
tell
me
I'll
be
your
doctor
Non
je
n'veux
pas
qu'tu
meures
No
I
don't
want
you
to
die
Si
t'as
mal
dis
le
moi
je
serai
ton
docteur
If
you're
hurting
tell
me
I'll
be
your
doctor
Je
serai
ton
docteur
I'll
be
your
doctor
Baby,
Je
serai
ton
docteur
Baby,
I'll
be
your
doctor
Je
serai
ton
docteur
I'll
be
your
doctor
Baby
baby,
Je
serai
ton
docteur
Baby
baby,
I'll
be
your
doctor
Je
serai
ton
docteur
I'll
be
your
doctor
Baby,
Je
serai
ton
docteur
Baby,
I'll
be
your
doctor
Je
serai
ton
docteur
I'll
be
your
doctor
Baby
baby,
Je
serai
ton
docteur
Baby
baby,
I'll
be
your
doctor
Avec
toi
je
sais
qu'on
peut
durer
sur
la
longueur
With
you
I
know
we
can
last
long
Ce
dont
j'ai
peur
What
I'm
afraid
of
C'est
qu'un
autre
passe
sur
ton
chemin
Is
that
another
one
crosses
your
path
Et
qu'tu
l'appelle
mon
coeur
And
that
you
call
him
my
heart
Mais
c'est
toi
mon
coeur
But
you
are
my
heart
Pardonne-moi
si
j'fais
des
erreurs
Forgive
me
if
I
make
mistakes
Personne
n'est
parfait,
tu
le
répètes
souvent
Nobody's
perfect,
you
often
repeat
it
Mais
toi
tu
t'en
rapproche
But
you're
getting
closer
Tu
t'rappelles
on
s'est
rapproché
You
remember
we
got
closer
À
toi
j'me
suis
attaché
To
you
I
got
attached
Ensuite
on
s'est
aimé
Then
we
loved
each
other
C'est
là
qu'une
longue
histoire
d'amour
à
commencé
That's
where
a
long
love
story
began
J't'offrirai
du
Louis
Vui'
I'll
offer
you
Louis
Vui'
J't'offrirai
du
Balmain
I'll
offer
you
Balmain
C'est
clairement
pour
toi
qu'je
vis
It's
clearly
for
you
that
I
live
Et
pour
la
musique
j'te
l'dis
And
for
the
music
I
tell
you
J'vesqui
tour
I
live
tour
J'vesqui
moula
tous
les
jours
I
live
moula
every
day
Pour
toi
j'le
ferai
toujours
For
you
I
will
always
do
it
Tu
sais
que
j't'aime
pour
toujours,
pour
toujours
You
know
I
love
you
forever,
forever
J'vesqui
tour
I
live
tour
J'vesqui
moula
tous
les
jours
I
live
moula
every
day
Pour
toi
j'le
ferai
toujours
For
you
I
will
always
do
it
Tu
sais
que
j't'aime
pour
toujours,
pour
toujours
You
know
I
love
you
forever,
forever
J'n'ai
pas
confiance
en
moi
I
don't
have
confidence
in
myself
Devant
les
gens
je
n'assume
pas
In
front
of
people
I
don't
assume
Mais
tu
m'as
aidé
But
you
helped
me
Mais
tu
m'as
aidé
But
you
helped
me
Grâce
à
toi
j'ai
moins
peur
Thanks
to
you
I'm
less
afraid
Quand
j'te
retrouve
c'est
l'bonheur
When
I
find
you
it's
happiness
Non
je
n'veux
pas
qu'tu
meures
No
I
don't
want
you
to
die
Si
t'as
mal
dis
le
moi
je
serai
ton
docteur
If
you're
hurting
tell
me
I'll
be
your
doctor
Non
je
n'veux
pas
qu'tu
meures
No
I
don't
want
you
to
die
Si
t'as
mal
dis
le
moi
je
serai
ton
docteur
If
you're
hurting
tell
me
I'll
be
your
doctor
Je
serai
ton
docteur
I'll
be
your
doctor
Baby,
Je
serai
ton
docteur
Baby,
I'll
be
your
doctor
Je
serai
ton
docteur
I'll
be
your
doctor
Baby
baby,
Je
serai
ton
docteur
Baby
baby,
I'll
be
your
doctor
Je
serai
ton
docteur
I'll
be
your
doctor
Baby,
Je
serai
ton
docteur
Baby,
I'll
be
your
doctor
Je
serai
ton
docteur
I'll
be
your
doctor
Baby
baby,
Je
serai
ton
docteur
Baby
baby,
I'll
be
your
doctor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-claude Michel
Album
GAMA
date de sortie
06-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.