Jco - Alpha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jco - Alpha




Alpha
Альфа
Lately I've been working double time
В последнее время я работаю сверхурочно,
Probably cause I'm fucking loving rhymes
Вероятно, потому что, черт возьми, обожаю рифмы.
Going to the top, got 'em all surprised
Иду к вершине, все удивлены,
And it's probably cause I come from under, right?
И это, наверное, потому что я вышел из низов, верно?
On stage, got your bitches screaming
На сцене твои подружки визжат,
Cause I was killing shit the other night
Потому что прошлой ночью я был просто огонь.
Couple weeks ago, I was doing time
Пару недель назад я отбывал срок
In the psych ward, hella supervised
В психушке, под строгим наблюдением.
Oh Lord!
О Боже!
I don't know why the kids at my school would pray on my downfall
Не понимаю, почему ребята в моей школе молились о моем падении.
I am the alpha
Я альфа.
I am the captain
Я капитан.
No carpet of magic
Никакой магический ковер
Is even required to just let a lad in
Мне не нужен, чтобы просто впустить парня.
I'm a savage
Я дикарь.
This shit is madness
Это сумасшествие.
Why ain't I stacking?
Почему я не богатею?
This shit is backwards
Все шиворот-навыворот.
Why you backtracking?
Почему ты отступаешь?
Tired of asking
Устал спрашивать.
I don't know why I was slacking
Не знаю, почему я бездельничал.
Whoo!
Ух!
But why does everybody want me to live according to them?
Но почему все хотят, чтобы я жил по их правилам?
I just like chilling at home, I work in the studio, now I'm recording again
Мне просто нравится отдыхать дома, я работаю в студии, и вот я снова записываю.
I can barely even pay for my car, but pretty soon I'll be owning like ten
Я едва могу позволить себе машину, но скоро у меня их будет штук десять.
You wonder why you ain't been making them dollars?
Ты удивляешься, почему не зарабатываешь доллары?
I promise it's all cause you're boring as shit!
Уверяю тебя, все потому, что ты скучный до ужаса!
Whoo!
Ух!
This is all more than a dream
Это все больше, чем сон.
Just got a team, to me that is something that's beyond belief
У меня появилась команда, для меня это что-то невероятное.
I wonder what I'll achieve
Интересно, чего я добьюсь.
I wonder what I'll achieve!
Интересно, чего я добьюсь!
You said this was something that I couldn't be
Ты говорила, что я не смогу этим стать.
But what in the fuck did you think?
А что, черт возьми, ты думала?
What in the fuck did you think?
Что, черт возьми, ты думала?
Now imma tell you to leave!
А теперь я скажу тебе уйти!
You didn't want it to happen as badly as I did
Ты не хотела этого так сильно, как я.
Well rewind then, we'll find it
Ну давай перемотаем назад, мы найдем это.
We were tight then, watching Spy Kids
Тогда мы были близки, смотрели "Детей шпионов".
Then the hype hit and you guys dipped like a light switch
Потом начался хайп, и вы все исчезли, как свет выключили.
But I been like this since I was like 10
Но я был таким с десяти лет.
Tell me why then are there lies in your saliva?
Тогда скажи мне, почему во лжи твоя слюна?
So defiant, I don't like it
Такая дерзкая, мне это не нравится.
Hope you might quit, that's a high wish
Надеюсь, ты бросишь, это моя большая мечта.
Open your eyelids, man I'm done trying
Открой глаза, чувак, я устал пытаться.
Whoo!
Ух!
Can I catch a breath?
Можно мне перевести дух?
Let me catch a break and then we'll talk what's next
Дай мне перерыв, и потом мы поговорим о том, что дальше.
I'm trying to protect my own project
Я пытаюсь защитить свой собственный проект.
Lemme work a little bit so I can cop some checks
Дай мне немного поработать, чтобы я смог получить немного денег.
Then we'll move on from Kansas City
Тогда мы уедем из Канзас-Сити.
And every time I move, take my mansion with me
И каждый раз, когда я переезжаю, я беру свой особняк с собой.
That's just a thought, but the damage hits me
Это всего лишь мысль, но ущерб бьет по мне.
That JCO ain't just a brand, it's history
JCO - это не просто бренд, это история.
Ah!
А!
Do I make myself?
Я сам себя сделаю?
Cause I probably can
Потому что я, наверное, могу.
Fuck the faking help
К черту фальшивую помощь,
Cause I already did
Потому что я уже сделал это.
But I can't tell
Но я не могу сказать,
Cause I'm just a kid
Потому что я всего лишь ребенок.
But I kill more than 90%
Но я убиваю больше 90%
Of music today
Музыки сегодня.
But they all in my way
Но они все на моем пути.
I'm tryna get the world's attention
Я пытаюсь привлечь внимание всего мира
With the words that I say
Словами, которые я говорю.
Roger that
Вас понял.
Feel like I'm writing a screenplay
Чувствую, будто пишу сценарий.
I'm airing out the field
Я проветриваю поле,
But I'm not in the Green Bay
Но я не в Грин-Бей.
You listen to him
Ты слушаешь его,
But I don't care what he say
Но мне все равно, что он говорит.
Don't wind it back
Не перематывай назад,
No need for replays
Не нужно повторов.
Two women in my phone
Две женщины в моем телефоне,
Now I'm thinking bout a three way
Теперь я думаю о тройничке.
Busted out, all bum
Сбежал, весь помятый,
Call that a release date
Назовем это датой выхода.
Crush you wannabe rappers
Раздавил вас, рэперов-подражателей,
All up on the SoundCloud
Всех на SoundCloud.
And 64 bitches
И 64 сучки
Mario'd with a ground pound
Размазаны по земле, как в Марио.
Think nobody notice that you're faking?
Думаешь, никто не замечает, что ты притворяешься?
Well, I found out
Ну, я узнал.
You ain't really fucking with the vision?
Ты на самом деле не разделяешь мое видение?
Man, I don't doubt!
Чувак, я не сомневаюсь!
I ain't ever gonna slow down
Я никогда не сбавлю обороты,
Not till I'm the motherfucking owner of my hometown
Пока не стану чертовым владельцем своего родного города.
Look, man, watch out, I'll give you the run down
Смотри, чувак, будь осторожен, я тебе все объясню.
You ain't fucking with it, that's a dumb crowd, thumbs down
Тебе это не нравится, это тупая толпа, палец вниз.
One day, I'mma sell out the Uptown
Однажды я продам все билеты в Аптаун,
Have the crowd looking like an up-down
Толпа будет выглядеть как качели.
Hope I don't get bussed out, that would really suck, wow
Надеюсь, меня не вышвырнут, это было бы отстойно, вау.
I just wonder when I wanna win it but I won now
Я просто думаю о том, когда я хочу выиграть, но я уже выиграл.
Almost there, man, I swear I can taste it
Я почти у цели, чувак, клянусь, я чувствую это.
Don't shout out pears, cause Rick Ross is basic
Не кричи о грушах, потому что Рик Росс - это банально.
I'm the type to wear flip-flops on a spaceship
Я из тех, кто носит шлепанцы в космическом корабле.
Still down here, they don't know my face yet
Я все еще здесь, внизу, они еще не знают моего лица.
Know I got a talent but I ain't gonna waste it
Знаю, что у меня есть талант, но я не собираюсь его тратить впустую.
Know I'm gonna kill it, think we all need to face it
Знаю, что я порву всех, думаю, нам всем нужно с этим смириться.
Know I dropped an album but I got another coming
Знаю, что я выпустил альбом, но у меня есть еще один на подходе.
Stay tuned, cause June 26th the date, bitch
Следите за новостями, потому что 26 июня - дата, сучка.





Writer(s): Jared Cox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.