Paroles et traduction JCO - Second Guessing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
a
job
since
a
freshman
работал
с
первого
курса,
Straight
out
of
middle
school,
I
started
progressing
прямо
со
средней
школы
начал
прогрессировать.
Everybody
hated
now
they
being
respectful
Все
ненавидели,
теперь
же
проявляют
уважение.
I
put
my
head
down
and
now
I'm
making
my
schedule
Я
пахал,
и
теперь
сам
составляю
свой
график.
What
a
turn
of
events
Вот
это
поворот
событий!
Kick
back,
relax
and
then
I
burn
up
a
spliff
Откидываюсь,
расслабляюсь
и
закуриваю
косяк.
I
ain't
a
crazy
motherfucker
murdering
kids
Я
не
какой-то
псих,
убивающий
детей,
I'm
tryna
kill
some
fucking
beats
that
I
can
turn
into
hits
я
пытаюсь
убить
эти
биты
и
превратить
их
в
хиты.
Feels
like
I'm
writing
the
same
shit
кажется,
я
пишу
одно
и
то
же,
Over
and
over,
it's
like
I'm
working
the
same
shift
снова
и
снова,
будто
работаю
в
одну
смену.
I'll
make
it
to
the
finish
with
the
people
I
came
with
Добьюсь
своего
с
теми,
с
кем
начинал.
I
promise
I'm
fire
but
now
if
only
I
stayed
lit
Обещаю,
я
огонь,
но
как
бы
мне
не
потухнуть.
Then
maybe
I'd
make
it
Тогда,
может
быть,
у
меня
получится.
I'm
dreaming
afar
Я
мечтаю
о
многом,
Each
year
just
seems
repeating
каждый
год
словно
повторяется,
I'm
increasing
my
scars
мои
шрамы
множатся.
I'll
get
a
team
full
of
stars
Соберу
команду
звезд,
I
see
these
streets
full
of
cars
вижу
эти
улицы,
полные
машин,
They
got
me
always
second
guessing
они
заставляют
меня
постоянно
сомневаться.
But
at
least
I'm
in
charge
Но,
по
крайней
мере,
я
главный.
I
need
to
focus
on
what
really
matters
Мне
нужно
сосредоточиться
на
том,
что
действительно
важно,
Not
no
silver
platter
а
не
на
серебряном
блюдечке.
Fuck
a
butler,
Imma
cut
my
vocals
К
черту
дворецкого,
я
сам
нарежу
свой
вокал,
Lemme
at
'em
дайте
мне
их!
And
it's
a
lot
to
fathom
И
это
многое
объясняет.
Feel
like
I'm
caught
and
backwards
Чувствую
себя
пойманным
и
сбитым
с
толку,
I'm
never
on
some
downers
никогда
не
унываю,
But
always
the
party
crasher
но
всегда
порчу
вечеринки.
Often
a
bossy
bastard
Часто
веду
себя
как
самодур,
Is
locked
in
a
coffin,
Pastor
запертый
в
гробу.
Пастор
Is
talking,
I'm
lost
and
battered
говорит,
я
потерян
и
избит,
But
hardly
the
softest
rapper
но
вряд
ли
я
самый
мягкий
рэпер.
I
find
I'm
always
after
Я
понимаю,
что
всегда
гонюсь
за
чем-то,
In
fact,
it's
all
disaster
по
сути,
это
всё
катастрофа.
Adamantly
adding
every
asshole
to
my
Alcatraz-tic
Упорно
добавляю
каждого
мудака
в
свой
Алькатрас,
Prison
in
my
mind,
they
act
complacent
тюрьму
в
моей
голове,
они
ведут
себя
самодовольно.
I'm
glad
I
made
it
Я
рад,
что
справился,
But
had
to
fake
it,
the
last
vacancy's
back,
I'll
take
it
но
пришлось
притворяться.
Последнее
свободное
место
вернулось,
я
его
займу,
Then
make
my
ass
adjacent
а
затем
устроюсь
поудобнее.
And
now
my
aspirations
И
теперь
мои
стремления
Through
the
fucking
roof
and
the
attic's
spacious
пробили
чертову
крышу,
и
чердак
просторный,
So
add
a
basement
так
что
добавим
подвал.
I
understand
that
you're
mad
and
chasing
Я
понимаю,
что
ты
злишься
и
гонишься
You're
after
paper
за
деньгами.
I'm
actually
saying,
you
that
invader
Я,
собственно,
говорю,
что
ты
захватчик,
To
smash
a
saber
разбивающий
сабли.
Feel
like
I'm
Vader
and
after
that
Чувствую
себя
Вейдером,
и
после
этого
I'mma
smack
the
savior
я
собью
спасителя
Right
off
his
throne,
i'mma
make
it
known
прямо
с
его
трона,
я
всем
покажу,
I
got
bad
behavior
что
у
меня
скверный
характер.
I
wanna
run
this
я
хочу
всем
этим
управлять,
Show
up
in
your
city
появиться
в
твоем
городе,
Show
your
people
how
I
run
shit
показать
твоим
людям,
как
я
всем
заправляю.
Don't
make
assumptions
Не
делай
предположений,
Carrying
myself
like
a
semi
я
несу
себя
как
грузовик,
Better
run,
bitch
лучше
беги,
детка.
I
wanna
run
this
я
хочу
всем
этим
управлять,
Show
up
in
your
city
появиться
в
твоем
городе,
Show
your
people
how
I
run
shit
показать
твоим
людям,
как
я
всем
заправляю.
Don't
make
assumptions
Не
делай
предположений,
Carrying
myself,
heavy
lifting
я
несу
себя,
поднимаю
тяжести,
Better
run,
bitch
лучше
беги,
детка.
What
you
think
about
to
happen
Что,
по-твоему,
произойдет,
When
you
stay
hella
stressin
когда
ты
будешь
дико
stressed?
What
you
think
about
to
happen
Что,
по-твоему,
произойдет,
When
you
always
second
guessing
когда
ты
будешь
постоянно
сомневаться?
What
you
think
about
to
happen?
Что,
по-твоему,
произойдет?
What
you
think
about
to
happen,
huh
Что,
по-твоему,
произойдет,
а?
What
you
think
about
to
happen
Что,
по-твоему,
произойдет,
When
you
always
second
guessing
когда
ты
будешь
постоянно
сомневаться?
Why
you
always
do
this
to
yourself
зачем
ты
постоянно
так
поступаешь
с
собой?
Undercover,
I'm
fucking
stubborn
Втайне
я
чертовски
упрям,
Don't
need
your
help
мне
не
нужна
твоя
помощь.
You
gonna
bluff
it,
so
run
up
off
it
Ты
будешь
блефовать,
так
что
вали
отсюда.
The
team
is
built
Команда
собрана,
I'm
on
so
often,
it's
not
uncommon
я
так
часто
на
высоте,
это
не
редкость,
Achieving
belts
завоевываю
пояса.
Pull
up
in
the
whip
and
you
receiving
welts
Подъезжаю
на
тачке,
и
ты
получаешь
по
морде.
I
got
18
and
now
a
3 is
dealt
У
меня
было
18,
а
теперь
выпало
3,
I'd
like
a
peek
at
Hell
я
бы
хотел
взглянуть
на
ад,
To
see
if
he
can
tell
чтобы
посмотреть,
сможет
ли
он
сказать.
Get
up
to
the
t-o-p
so
we
can
see
repeating
wealth
Доберемся
до
вершины,
чтобы
увидеть
постоянно
растущее
богатство.
I'm
finally
back
in
the
country
Я
наконец
вернулся
в
страну,
Mark
my
words
it
was
the
last
of
my
money
запомни
мои
слова,
это
были
мои
последние
деньги.
I
had
to
take
a
little
dip,
it
got
me
sicker
than
shit
Мне
пришлось
немного
нырнуть,
это
сделало
меня
хуже,
чем
дерьмо,
But
me,
D,
G
and
Nick
finessed
a
pen
and
some
spliffs
но
я,
D,
G
и
Ник
провернули
дело
с
ручкой
и
косяками.
It
was
a
great
experience
Это
был
отличный
опыт,
Like
I
was
swimming
with
rays
словно
я
плавал
со
скатами.
Oh
wait,
that
actually
happened
О,
погоди,
это
действительно
случилось,
And
I
was
swimming
for
days
и
я
плавал
целыми
днями.
Between
the
weed
and
the
burn
Между
травой
и
загаром
I
knew
I
looked
like
I'm
blazed
я
знал,
что
выгляжу
обкуренным.
Security
would
lurk
at
me
Охрана
косилась
на
меня,
They
probably
thought
I
was
crazed
они,
наверное,
думали,
что
я
сумасшедший.
I
wanna
run
this
я
хочу
всем
этим
управлять,
Show
up
in
your
city
появиться
в
твоем
городе,
Show
your
people
how
I
run
shit
показать
твоим
людям,
как
я
всем
заправляю.
Don't
make
assumptions
Не
делай
предположений,
Carrying
myself
like
a
semi
я
несу
себя
как
грузовик,
Better
run,
bitch
лучше
беги,
детка.
I
wanna
run
this
Я
хочу
всем
этим
управлять,
Show
up
in
your
city
появиться
в
твоем
городе,
Show
your
people
how
I
run
shit
показать
твоим
людям,
как
я
всем
заправляю.
Don't
make
assumptions
Не
делай
предположений,
Carrying
myself,
heavy
lifting
я
несу
себя,
поднимаю
тяжести,
Better
run,
bitch
лучше
беги,
детка.
What
you
think
about
to
happen
Что,
по-твоему,
произойдет,
When
you
stay
hella
stressin
когда
ты
будешь
дико
stressed?
What
you
think
about
to
happen
Что,
по-твоему,
произойдет,
When
you
always
second
guessing
когда
ты
будешь
постоянно
сомневаться?
What
you
think
about
to
happen
Что,
по-твоему,
произойдет?
What
you
think
about
to
happen,
huh
Что,
по-твоему,
произойдет,
а?
What
you
think
about
to
happen
Что,
по-твоему,
произойдет,
When
you
always
second
guessing
когда
ты
будешь
постоянно
сомневаться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Cox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.