Jco - Ventilation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jco - Ventilation




Ventilation
Вентиляция
Aye yo I had a lot of problems that I dealt with in the past
Эй, детка, у меня было много проблем в прошлом,
And the new ones coming fast but I just write away every last
И новые появляются быстро, но я просто записываю каждую,
Word until the pain is gone
до последнего слова, пока боль не утихнет.
That's why I made this song
Вот почему я написал эту песню.
Working till it's night
Работаю до ночи,
And yesterday is played and done
А вчерашний день уже позади.
I've always had this thought in me
У меня всегда была эта мысль,
Even when my plans are shifting
Даже когда мои планы меняются,
I just put my head down and wonder
Я просто опускаю голову и думаю,
What the fuck I'm even doing
Чем, чёрт возьми, я вообще занимаюсь
And who I'm really kidding
И кого я на самом деле обманываю.
But it makes sense
Но это имеет смысл,
If I see my chance, I take it
Если я вижу свой шанс, я его использую.
Filling up with doubt, man
Наполняюсь сомнениями, малышка,
The world is full of fake shit
Мир полон фальши.
Man, I been stressed
Я был в стрессе,
Wonder if I will progress
Интересно, добьюсь ли я прогресса.
Then I got some fucking people by my side
Потом рядом со мной появились люди,
Causing shit until the next
Которые устраивали дерьмо до следующей
Fucking problem pops into my life
проблемы, которая ворвалась в мою жизнь.
Don't hand me a knife
Не давай мне нож,
Cause like only the deepest cut
Ведь только самый глубокий порез
Will truly suffice
Меня действительно удовлетворит.
I got my fingers on ice
Мои пальцы во льду,
Man, I can handle the cold
Я могу справиться с холодом,
But now I'm the cause of shit
Но теперь я причина всего дерьма,
Or at least I was told
Или, по крайней мере, мне так сказали.
And so I'm breaking down my barriers
И поэтому я ломаю свои барьеры,
Fuck this weight I'm carrying
К чёрту этот груз, который я несу,
Fuck the people causing it
К чёрту людей, которые его создают,
And fuck who ain't been caring, bitch
И к чёрту тех, кому всё равно, сука.
This a fucking ventilation
Это, блин, вентиляция,
And everyone been violated
И все пострадали,
But I'm feeling kind of different
Но я чувствую себя немного иначе
Bout all these new fucking situations
Насчёт всех этих новых чёртовых ситуаций.
Tell me when it's gon be changing
Скажи мне, когда всё изменится.
Said this a fucking ventilation
Сказал, что это, блин, вентиляция,
And now everybody's changing up
И теперь все меняются,
And now everybody's hating
И теперь все ненавидят,
Cause I'm blazing on this path until I make it
Потому что я иду по этому пути, пока не добьюсь своего.
Aye, this a fucking ventilation
Эй, это, блин, вентиляция,
And everyone been violated
И все пострадали,
But I'm feeling kind of different
Но я чувствую себя немного иначе
Bout all these new fucking situations
Насчёт всех этих новых чёртовых ситуаций.
Tell me when it's gon be changing, huh?
Скажи мне, когда всё изменится, а?
Said this a fucking ventilation
Сказал, что это, блин, вентиляция,
And now everybody's changing up
И теперь все меняются,
And now everybody's hating
И теперь все ненавидят,
Cause I'm blazing on this path until I make it
Потому что я иду по этому пути, пока не добьюсь своего.
So what the fuck is gonna happen
Так что, чёрт возьми, произойдет,
When I make it to the big time?
Когда я пробьюсь в высшую лигу?
I'll admit I'm kinda scared
Признаю, я немного боюсь,
I stay wondering when it's time
Я всё время думаю, когда придёт время.
But it's fine
Но всё в порядке,
Working hard until I get mine
Усердно работаю, пока не получу своё.
It is time, the quick rhymes
Пришло время, быстрые рифмы
Be coming out from my lit mind
Вырываются из моего воспалённого разума.
And I feel like
И я чувствую, что
The world's a cold place
Мир - холодное место,
But I'm past warmed up
Но я уже разогрелся,
And now I'm bout to fucking snap
И теперь я вот-вот сорвусь.
Don't say I ain't warn ya
Не говори, что я тебя не предупреждал.
I said 'Fuck this shit!'
Я сказал: чёрту всё это!"
Yo, I need four blunts
Мне нужно четыре косяка.
I learned it so hard
Я усвоил это с трудом:
More bitches equals more cunts
Больше сучек равно больше пизды.
I got to bust
Мне нужно кончить.
Don't be acting like you ain't have fun with us
Не притворяйся, будто тебе не было весело с нами.
Whoever said I'm tripping, they're not one of us
Кто бы ни говорил, что я несу чушь, он не один из нас.
I say the word 'fuck' cause I love to cuss
Я говорю слово "блядь", потому что люблю ругаться.
The shit's won-der-ous
Это чудесно.
I just write how I feel to get my budget up
Я просто пишу, что чувствую, чтобы увеличить свой бюджет.
Came from way down like an uppercut
Пришел снизу, как апперкот.
Can't take a punch, you better toughen up
Не можешь принять удар, лучше закаляйся.
That's the end of story, there's no more to discuss
Это конец истории, больше не о чем говорить.
And plus
И плюс
I been writing like a mufucka
Я пишу, как мудак,
You ain't seen it cause I'm undercover
Ты этого не видел, потому что я работаю под прикрытием.
I do not sleep, but I'm fucking the covers up
Я не сплю, но я трахаю одеяло.
The haters be loving us
Хейтеры нас любят.
Killing these zombies left and right
Убиваю этих зомби налево и направо,
Like a Blunderbuss
Как из мушкетона.
I'm coming up
Я поднимаюсь.
The one that just
Тот, кто просто
Is fucking up
Всё портит.
Your head till you dead
Твою голову, пока ты не умрёшь.
Leave you wonderstruck
Оставлю тебя в шоке.
There ain't no fucking reason I'd be done
Нет никакой чёртовой причины, по которой я бы закончил,
Because
Потому что
This a fucking ventilation
Это, блин, вентиляция,
And everyone been violated
И все пострадали,
But I'm feeling kind of different
Но я чувствую себя немного иначе
Bout all these new fucking situations
Насчёт всех этих новых чёртовых ситуаций.
Tell me when it's gon be changing
Скажи мне, когда всё изменится.
Said this a fucking ventilation
Сказал, что это, блин, вентиляция,
And now everybody's changing up
И теперь все меняются,
And now everybody's hating
И теперь все ненавидят,
Cause I'm blazing on this path until I make it
Потому что я иду по этому пути, пока не добьюсь своего.
Aye, this a fucking ventilation
Эй, это, блин, вентиляция,
And everyone been violated
И все пострадали,
But I'm feeling kind of different
Но я чувствую себя немного иначе
Bout all these new fucking situations
Насчёт всех этих новых чёртовых ситуаций.
Tell me when it's gon be changing, huh?
Скажи мне, когда всё изменится, а?
Said this a fucking ventilation
Сказал, что это, блин, вентиляция,
And now everybody's changing up
И теперь все меняются,
And now everybody's hating
И теперь все ненавидят,
Cause I'm blazing on this path until I make it
Потому что я иду по этому пути, пока не добьюсь своего.





Writer(s): Jared Cox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.