Paroles et traduction Jco - Ventilation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
yo
I
had
a
lot
of
problems
that
I
dealt
with
in
the
past
Эй,
детка,
у
меня
было
много
проблем
в
прошлом,
And
the
new
ones
coming
fast
but
I
just
write
away
every
last
И
новые
появляются
быстро,
но
я
просто
записываю
каждую,
Word
until
the
pain
is
gone
до
последнего
слова,
пока
боль
не
утихнет.
That's
why
I
made
this
song
Вот
почему
я
написал
эту
песню.
Working
till
it's
night
Работаю
до
ночи,
And
yesterday
is
played
and
done
А
вчерашний
день
уже
позади.
I've
always
had
this
thought
in
me
У
меня
всегда
была
эта
мысль,
Even
when
my
plans
are
shifting
Даже
когда
мои
планы
меняются,
I
just
put
my
head
down
and
wonder
Я
просто
опускаю
голову
и
думаю,
What
the
fuck
I'm
even
doing
Чем,
чёрт
возьми,
я
вообще
занимаюсь
And
who
I'm
really
kidding
И
кого
я
на
самом
деле
обманываю.
But
it
makes
sense
Но
это
имеет
смысл,
If
I
see
my
chance,
I
take
it
Если
я
вижу
свой
шанс,
я
его
использую.
Filling
up
with
doubt,
man
Наполняюсь
сомнениями,
малышка,
The
world
is
full
of
fake
shit
Мир
полон
фальши.
Man,
I
been
stressed
Я
был
в
стрессе,
Wonder
if
I
will
progress
Интересно,
добьюсь
ли
я
прогресса.
Then
I
got
some
fucking
people
by
my
side
Потом
рядом
со
мной
появились
люди,
Causing
shit
until
the
next
Которые
устраивали
дерьмо
до
следующей
Fucking
problem
pops
into
my
life
проблемы,
которая
ворвалась
в
мою
жизнь.
Don't
hand
me
a
knife
Не
давай
мне
нож,
Cause
like
only
the
deepest
cut
Ведь
только
самый
глубокий
порез
Will
truly
suffice
Меня
действительно
удовлетворит.
I
got
my
fingers
on
ice
Мои
пальцы
во
льду,
Man,
I
can
handle
the
cold
Я
могу
справиться
с
холодом,
But
now
I'm
the
cause
of
shit
Но
теперь
я
причина
всего
дерьма,
Or
at
least
I
was
told
Или,
по
крайней
мере,
мне
так
сказали.
And
so
I'm
breaking
down
my
barriers
И
поэтому
я
ломаю
свои
барьеры,
Fuck
this
weight
I'm
carrying
К
чёрту
этот
груз,
который
я
несу,
Fuck
the
people
causing
it
К
чёрту
людей,
которые
его
создают,
And
fuck
who
ain't
been
caring,
bitch
И
к
чёрту
тех,
кому
всё
равно,
сука.
This
a
fucking
ventilation
Это,
блин,
вентиляция,
And
everyone
been
violated
И
все
пострадали,
But
I'm
feeling
kind
of
different
Но
я
чувствую
себя
немного
иначе
Bout
all
these
new
fucking
situations
Насчёт
всех
этих
новых
чёртовых
ситуаций.
Tell
me
when
it's
gon
be
changing
Скажи
мне,
когда
всё
изменится.
Said
this
a
fucking
ventilation
Сказал,
что
это,
блин,
вентиляция,
And
now
everybody's
changing
up
И
теперь
все
меняются,
And
now
everybody's
hating
И
теперь
все
ненавидят,
Cause
I'm
blazing
on
this
path
until
I
make
it
Потому
что
я
иду
по
этому
пути,
пока
не
добьюсь
своего.
Aye,
this
a
fucking
ventilation
Эй,
это,
блин,
вентиляция,
And
everyone
been
violated
И
все
пострадали,
But
I'm
feeling
kind
of
different
Но
я
чувствую
себя
немного
иначе
Bout
all
these
new
fucking
situations
Насчёт
всех
этих
новых
чёртовых
ситуаций.
Tell
me
when
it's
gon
be
changing,
huh?
Скажи
мне,
когда
всё
изменится,
а?
Said
this
a
fucking
ventilation
Сказал,
что
это,
блин,
вентиляция,
And
now
everybody's
changing
up
И
теперь
все
меняются,
And
now
everybody's
hating
И
теперь
все
ненавидят,
Cause
I'm
blazing
on
this
path
until
I
make
it
Потому
что
я
иду
по
этому
пути,
пока
не
добьюсь
своего.
So
what
the
fuck
is
gonna
happen
Так
что,
чёрт
возьми,
произойдет,
When
I
make
it
to
the
big
time?
Когда
я
пробьюсь
в
высшую
лигу?
I'll
admit
I'm
kinda
scared
Признаю,
я
немного
боюсь,
I
stay
wondering
when
it's
time
Я
всё
время
думаю,
когда
придёт
время.
But
it's
fine
Но
всё
в
порядке,
Working
hard
until
I
get
mine
Усердно
работаю,
пока
не
получу
своё.
It
is
time,
the
quick
rhymes
Пришло
время,
быстрые
рифмы
Be
coming
out
from
my
lit
mind
Вырываются
из
моего
воспалённого
разума.
And
I
feel
like
И
я
чувствую,
что
The
world's
a
cold
place
Мир
- холодное
место,
But
I'm
past
warmed
up
Но
я
уже
разогрелся,
And
now
I'm
bout
to
fucking
snap
И
теперь
я
вот-вот
сорвусь.
Don't
say
I
ain't
warn
ya
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
I
said
'Fuck
this
shit!'
Я
сказал:
"К
чёрту
всё
это!"
Yo,
I
need
four
blunts
Мне
нужно
четыре
косяка.
I
learned
it
so
hard
Я
усвоил
это
с
трудом:
More
bitches
equals
more
cunts
Больше
сучек
равно
больше
пизды.
I
got
to
bust
Мне
нужно
кончить.
Don't
be
acting
like
you
ain't
have
fun
with
us
Не
притворяйся,
будто
тебе
не
было
весело
с
нами.
Whoever
said
I'm
tripping,
they're
not
one
of
us
Кто
бы
ни
говорил,
что
я
несу
чушь,
он
не
один
из
нас.
I
say
the
word
'fuck'
cause
I
love
to
cuss
Я
говорю
слово
"блядь",
потому
что
люблю
ругаться.
The
shit's
won-der-ous
Это
чудесно.
I
just
write
how
I
feel
to
get
my
budget
up
Я
просто
пишу,
что
чувствую,
чтобы
увеличить
свой
бюджет.
Came
from
way
down
like
an
uppercut
Пришел
снизу,
как
апперкот.
Can't
take
a
punch,
you
better
toughen
up
Не
можешь
принять
удар,
лучше
закаляйся.
That's
the
end
of
story,
there's
no
more
to
discuss
Это
конец
истории,
больше
не
о
чем
говорить.
I
been
writing
like
a
mufucka
Я
пишу,
как
мудак,
You
ain't
seen
it
cause
I'm
undercover
Ты
этого
не
видел,
потому
что
я
работаю
под
прикрытием.
I
do
not
sleep,
but
I'm
fucking
the
covers
up
Я
не
сплю,
но
я
трахаю
одеяло.
The
haters
be
loving
us
Хейтеры
нас
любят.
Killing
these
zombies
left
and
right
Убиваю
этих
зомби
налево
и
направо,
Like
a
Blunderbuss
Как
из
мушкетона.
I'm
coming
up
Я
поднимаюсь.
The
one
that
just
Тот,
кто
просто
Is
fucking
up
Всё
портит.
Your
head
till
you
dead
Твою
голову,
пока
ты
не
умрёшь.
Leave
you
wonderstruck
Оставлю
тебя
в
шоке.
There
ain't
no
fucking
reason
I'd
be
done
Нет
никакой
чёртовой
причины,
по
которой
я
бы
закончил,
This
a
fucking
ventilation
Это,
блин,
вентиляция,
And
everyone
been
violated
И
все
пострадали,
But
I'm
feeling
kind
of
different
Но
я
чувствую
себя
немного
иначе
Bout
all
these
new
fucking
situations
Насчёт
всех
этих
новых
чёртовых
ситуаций.
Tell
me
when
it's
gon
be
changing
Скажи
мне,
когда
всё
изменится.
Said
this
a
fucking
ventilation
Сказал,
что
это,
блин,
вентиляция,
And
now
everybody's
changing
up
И
теперь
все
меняются,
And
now
everybody's
hating
И
теперь
все
ненавидят,
Cause
I'm
blazing
on
this
path
until
I
make
it
Потому
что
я
иду
по
этому
пути,
пока
не
добьюсь
своего.
Aye,
this
a
fucking
ventilation
Эй,
это,
блин,
вентиляция,
And
everyone
been
violated
И
все
пострадали,
But
I'm
feeling
kind
of
different
Но
я
чувствую
себя
немного
иначе
Bout
all
these
new
fucking
situations
Насчёт
всех
этих
новых
чёртовых
ситуаций.
Tell
me
when
it's
gon
be
changing,
huh?
Скажи
мне,
когда
всё
изменится,
а?
Said
this
a
fucking
ventilation
Сказал,
что
это,
блин,
вентиляция,
And
now
everybody's
changing
up
И
теперь
все
меняются,
And
now
everybody's
hating
И
теперь
все
ненавидят,
Cause
I'm
blazing
on
this
path
until
I
make
it
Потому
что
я
иду
по
этому
пути,
пока
не
добьюсь
своего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Cox
Album
Sold Out
date de sortie
26-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.