Jco - Table for 4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jco - Table for 4




Table for 4
Столик на четверых
Hello, yes I had a reservation
Алло, да, у меня бронь.
Name is under JCO, it was a table for 4
На имя JCO, столик на четверых.
Yeah, I'll be there in about half an hour
Да, буду там примерно через полчаса.
Wait, what
Погодите, что?
Say what now
Что-что?
Are you serious
Вы серьезно?
Look man, this - this was such an important night, my family is in town
Послушайте, это... это был такой важный вечер, моя семья в городе.
I had this all set up 3 weeks ago, like what even
Я все организовал 3 недели назад, как вообще так?
Look
Вот.
I've been stuck up on the phone for like a hour now
Я уже час вишу на телефоне.
Don't know what else to do, think imma power down
Не знаю, что делать, наверное, выключусь.
It's not no power outage, prior to my outer prowess
Это не отключение электричества, до моей внешней бравады.
I got skills you'd never dream, this got me thinking bout em now
У меня есть навыки, о которых ты и не мечтала, сейчас я о них думаю.
I'm really used to contemplating every move I make
Я привык обдумывать каждый свой шаг.
Always gotta plan it out, never without plan intake
Всегда должен все планировать, никогда без плана.
I got my best in mind, I'm worried bout the route I take
У меня в голове только лучшее, я беспокоюсь о выбранном пути.
And anyone who doubted is about to feel the rude awake
И любой, кто сомневался, вот-вот почувствует грубое пробуждение.
I'm not focused on your problems
Я не сосредоточен на твоих проблемах.
Why you try to weigh me down with them
Зачем ты пытаешься меня ими нагружать?
I got the algorithm, y'all just want me outta here
У меня есть алгоритм, вы просто хотите, чтобы меня здесь не было.
I'm slowly building the base and I'm going places
Я медленно строю фундамент и двигаюсь вперед.
And I came up straight from the basement, who saw me chase it
И я пришел прямо из подвала, кто видел, как я гнался за этим?
I wanna reservation with a table for 4
Я хочу бронь столика на четверых.
I want enough to feed my family and then maybe some more
Я хочу достаточно, чтобы накормить мою семью, а потом, может быть, еще.
Half of me is at the table, other's scraps on the floor
Половина меня за столом, другая объедки на полу.
I've been tryna figure things out in my head that's for sure
Я точно пытался разобраться в своей голове.
Well, first off you know I'm glad we could all make it here tonight
Ну, во-первых, я рад, что мы все смогли собраться сегодня вечером.
Happy birthday, Mom
С днем рождения, мама.
We love you, of course
Мы любим тебя, конечно.
Happy birthday, sweetheart, you know I love you
С днем рождения, дорогая, ты знаешь, что я люблю тебя.
Happy birthday, Mom
С днем рождения, мама.
Thanks guys, I love you too
Спасибо, ребята, я тоже вас люблю.
And uh, here's to you
И за тебя.
Cheers, honey
За тебя, милая.
I wanna reservation with a table for 4
Я хочу бронь столика на четверых.
I want enough to feed my family and then maybe some more
Я хочу достаточно, чтобы накормить мою семью, а потом, может быть, еще.
Half of me is at the table, other scraps on the floor
Половина меня за столом, другая объедки на полу.
I've been tryna figure things out in my head that's for sure
Я точно пытался разобраться в своей голове.
So gimme 1, 2, 33 more seconds
Так что дай мне еще 33 секунды.
I'm tryna work my ass through Christmas
Я пытаюсь заработать на Рождество.
So there can be more presents
Чтобы было больше подарков.
Put my face up on the TV so I seem impressive
Покажу свое лицо по телевизору, чтобы произвести впечатление.
Gotta battle through the bruises just to better the best at what I'm doing here
Должен сражаться с синяками, чтобы стать лучшим в том, что я делаю.
Can't see straight, it's like a moving mirror
Не вижу четко, как будто движущееся зеркало.
It's like a concert to my foolish ears
Это как концерт для моих глупых ушей.
This ain't so easy, it's the hardest shit I've ever done
Это не так просто, это самое сложное, что я когда-либо делал.
And I ain't even done it yet, the crazy things have just begun
И я еще даже не сделал этого, безумные вещи только начались.
So every night when I would sleep, I always told myself
Так что каждую ночь, когда я ложился спать, я всегда говорил себе:
To make it happen right before I hit the pillow, out
Сделай это прямо перед тем, как коснуться подушки.
Doing things as I'm raging upon the stages
Делаю вещи, бушуя на сценах.
Got me jumping round my basement like a tape of Whacky Races
Прыгаю по подвалу, как кассета с "Wacky Races".
Shit is Dastardly
Все подло.
Excuse me for my language, actually
Извини за мой язык, на самом деле.
I pulled 100 in English, writing catastrophes
Я получил 100 баллов по английскому, пишу катастрофы.
I placed advanced in classes, back to back, and now it's sad to see
Я проходил продвинутые курсы один за другим, и теперь грустно видеть,
That when I look up from my pages, she's the only teacher that's still backing me
Что, когда я поднимаю взгляд от своих страниц, она единственный учитель, который все еще поддерживает меня.
Wow, this is a nice place
Вау, это хорошее место.
Isn't this expensive
Размером тут дорого.
Mom, don't worry about it
Мам, не беспокойся об этом.
It's your birthday
У тебя день рождения.
I hear the food's really good here
Я слышал, здесь очень вкусная еда.
I heard this place is great
Я слышал, это отличное место.
Yeah, I mean everything I've heard about it is just like fantastic
Да, все, что я о нем слышал, просто фантастика.
I mean honestly, I'm just really glad we could even get in here
Честно говоря, я просто очень рад, что мы вообще смогли сюда попасть.
I wanna reservation with a table for 4
Я хочу бронь столика на четверых.
I want enough to feed my family and then maybe some more
Я хочу достаточно, чтобы накормить мою семью, а потом, может быть, еще.
Half of me is at the table, other scraps on the floor
Половина меня за столом, другая объедки на полу.
I've been tryna figure things out in my head that's for sure
Я точно пытался разобраться в своей голове.





Writer(s): Jared Cox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.