Paroles et traduction JD - Euphoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너는
내
삶에
다시
뜬
햇빚
Ты
– солнечный
свет,
вернувшийся
в
мою
жизнь,
어린
시절
내
꿈들의
재림
Воплощение
детских
мечтаний.
모르겠어
이
감정이
뭔지
Не
понимаю,
что
это
за
чувство,
혹시
여기도
꿈
속인건지
Может,
я
всё
ещё
сплю?
꿈은
사막의
푸른
신기루
Мечты
– словно
мираж
в
пустыне,
내
안
깊은
곳에
아프리오리
Априори,
глубоко
внутри
меня.
숨이
막힐
둣이
행복해져
Задыхаюсь
от
счастья,
주변이
점점
더
투명해져
Всё
вокруг
становится
прозрачным.
저기
멀리서
바다가
들려
Слышу
шум
моря
вдалеке,
꿈을
건너서
수풀
너머로
Сквозь
сон,
за
заросли
кустов,
선명해지는
그곳으로
가
Туда,
где
всё
становится
ясным,
Take
my
hands
now
Возьми
мои
руки,
You
are
the
cause
of
my
euphoria
Ты
– причина
моей
эйфории.
Take
my
hands
now
Возьми
мои
руки,
You
are
the
cause
of
my
euphoria
Ты
– причина
моей
эйфории.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
(ooh
ooh)
Да,
да,
да,
да,
да,
да
(о-о-о)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Close
the
door
now
Закрой
дверь,
When
I'm
with
you,
I'm
in
utopia
Когда
я
с
тобой,
я
в
утопии.
무지개저럼
(무지개저럼)
지워진
꿈을
찾아
헤맸을까
Словно
радуга
(словно
радуга),
я
искал
забытую
мечту,
운명같은
흔한
말관
달라
Это
не
похоже
на
банальные
слова
о
судьбе.
아픈
너의
눈빛이
나와
같은
것을
보는
걸
В
твоих
грустных
глазах
я
вижу
то
же,
что
и
в
своих.
Won't
you
please
stay
in
dreams
yeah
Останься,
прошу,
в
моих
снах.
저기
멀리서
바다가
들려
Слышу
шум
моря
вдалеке,
꿈을
건너서
수풀
너머로
Сквозь
сон,
за
заросли
кустов,
선명해지는
그곳으로
가
Туда,
где
всё
становится
ясным,
Take
my
hands
now
Возьми
мои
руки,
You
are
the
cause
of
my
euphoria
Ты
– причина
моей
эйфории.
Ooh
ooh
ooh
ooh,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
О-о-о,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Take
my
hands
now
Возьми
мои
руки,
You
are
the
cause
of
my
euphoria
Ты
– причина
моей
эйфории.
모래바닥이
갈라진대도
Даже
если
песок
под
ногами
рассыплется,
그
누가
이
세계를
흔들어도
Даже
если
кто-то
потрясёт
этот
мир,
잡은
손
절대
놓지
말아줘
Не
отпускай
мою
руку,
제발
꿈에서...
Прошу,
останься
в
моих
снах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jd
Album
Prologue
date de sortie
01-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.