JD - Solo Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JD - Solo Tu




Solo Tu
Only You
Voy a contarte que se siente siendo un soñador de
I'm going to tell you what it feels like to be a dreamer of
Pesadillas
Nightmares
Que siempre se vierte sobre este folio donde brillan
That always pours onto this page where shine
Estrellas del sueño que piso y brota este cielo
Stars of the dream I tread upon, and this sky bursts forth
Notas de conciencia tocan música subsuelo
Notes of consciousness play underground music
El universo vive por tus ojos, déjame viajar
The universe lives through your eyes, let me travel
Con estas manos de peón que escriben versos, no quiero
With these laborer's hands that write verses, I don't want to
Saltar
Jump
Del precipicio que se muestra en esas calles
From the precipice that shows itself in those streets
Vivo en el altar de los detalles
I live on the altar of details
Acaricia mi alma con calma y forma esta brisa
Caress my soul calmly and form this breeze
El abrazo del tiempo que pasa y que nos hechiza
The embrace of time that passes and bewitches us
Como el viento desliza un corazón iluminado
Like the wind slides an illuminated heart
Por el sol y el beso de esos prados, donde vive Dios
By the sun and the kiss of those meadows, where God lives
En tu sonrisa
In your smile
Luces de colores a mi alrededor
Lights of colors around me
Mágicos cruces de caminos que son vida motor
Magical crossroads that are the lifeblood
De mis sentidos ellos me conducen
Of my senses, they lead me
Por la senda del sonido y el silencio que siempre me
Along the path of sound and silence that always
Abduce
Abducts me
Y seca mis lágrimas, eres mi hogar
And dries my tears, you are my home
Paraíso donde tengo un piso para divagar
Paradise where I have a place to wander
Y dar mi esencia, espíritu que vive en tus latidos y
And give my essence, spirit that lives in your heartbeat and
Va
Goes
Con este barco de ilusión a la deriva
With this ship of illusion adrift
Evito el peso hundido de los fracasos de otro tiempo
I avoid the sunken weight of the failures of another time
Porque solo tu creces como flor en el desierto
Because only you grow like a flower in the desert
Y me das vida dentro de este mundo que pintamos
And give me life within this world we paint
Con las manos del amor en el lienzo del ser humano
With the hands of love on the canvas of the human being
Porque solo tu, sabes de que hablo mi princesa
Because only you, know what I'm talking about my princess
Porque solo tu, sabes escuchar al corazón
Because only you, know how to listen to the heart
Porque solo tu, sabes lo que a mi mente interesa
Because only you, know what interests my mind
Porque solo tu, sabes apagar mi desazón
Because only you, know how to extinguish my despair
Porque solo tu, solo tu, solo tu, solo tu!!
Because only you, only you, only you, only you!!
Eres mi diosa hermosa hija de fogosa inspiración
You are my beautiful goddess, daughter of fiery inspiration
Pasaje y equipaje en cada viaje a la liberación
Passage and luggage on every journey to liberation
Combinación que abre la caja fuerte de mi corazón
Combination that opens the safe of my heart
De pleno vivir sin ti es saciar la sed con veneno
Living fully without you is quenching thirst with poison
Solo tu conviertes truenos en brisa
Only you turn thunder into a breeze
Di cuantos por conquistarte con prisas caen desde esta
Tell me how many who rush to conquer you fall from this
Cornisa
Ledge
Pisan tu nombre con un trato ordinario
They tread on your name with ordinary treatment
Para ser grandes amantes antes han de darte el tiempo
To be great lovers, they must first give you the time
Necesario
Necessary
Pasión sin horarios nada se antepone a vernos,
Passion without schedules, nothing comes before seeing each other,
Traes el verano a mi eterno invierno eres el cielo de
You bring summer to my eternal winter, you are the sky of
Mi infierno
My hell
El mundo es un factor externo que nos condiciona
The world is an external factor that conditions us
Conformes de amor más crece más veces nos decepciona
As love grows, it disappoints us more often
Si beso la lona al verte me levanto y siento fuerte
If I kiss the canvas when I see you, I get up and feel strong
Conviertes la soledad en un caudal de sentimientos
You turn loneliness into a flow of feelings
Y emociones, sensaciones que fluyen a ritmo lento
And emotions, sensations that flow at a slow pace
Natural
Natural
Nadie puede censurar nuestro cuento
No one can censor our story
Solo invento las formas respeto normas básicas
I only invent the forms, I respect basic norms
Intento que esto sea perfecto no una relación apática
I try to make this perfect, not an apathetic relationship
Aunque ese handicat no evita compartirte con
Although that handicap doesn't prevent sharing you with
"Desconocidos y extraños"
"Strangers and outsiders"
Lo asumido durante estos 13 años
What has been assumed during these 13 years
Como llamarlo engaño si que no tienes dueño
How can I call it cheating if I know you have no owner
Si aveces haces parecer que viva en un sueño
If sometimes you make it seem like I live in a dream
Se que el empeño no basta para mantener la llama de
I know that effort is not enough to keep the flame of
Este fuego
This fire
Pero nada obstaculiza mi amor ciego.
But nothing hinders my blind love.
Porque solo tu, sabes de que hablo mi princesa
Because only you, know what I'm talking about my princess
Porque solo tu, sabes escuchar al corazón
Because only you, know how to listen to the heart
Porque solo tu, sabes lo que a mi mente interesa
Because only you, know what interests my mind
Porque solo tu, sabes apagar mi desazón
Because only you, know how to extinguish my despair
Porque solo tu, solo tu, solo tu, solo tu ...
Because only you, only you, only you, only you ...





Writer(s): dante galo aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.