JD McCrary - Keep in Touch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JD McCrary - Keep in Touch




First of all, allow me to give a shout out
Прежде всего, позволь мне прокричать.
To every fan that follows my page with no doubt
Каждому поклоннику, который следует за моей страницей, без сомнений.
Now every time you hear this song
Теперь каждый раз, когда ты слышишь эту песню.
You can say that it belongs to us
Ты можешь сказать, что она принадлежит нам.
And that's how (we keep in touch)
И вот как (мы держимся на связи)
My life is made up of many transitions
Моя жизнь состоит из многих переходов.
I'm on the mic one day, the next is different
Я на микрофоне в один прекрасный день, в другой-другой.
But no matter where I go
Но не важно, куда я иду.
Never too busy to show some love
Никогда не слишком занят, чтобы показать любовь.
And make sure (we keep in touch)
И убедись (мы держимся на связи).
Now I been dancing with the stars on my journey
Теперь я танцую со звездами в своем путешествии.
And they been cool enough to take a couple selfies
И они были достаточно круты, чтобы сделать пару селфи.
And I just want 'em all to know
И я просто хочу, чтобы они все знали.
If I'm childish or I'm logical
Если я ребенок, или я логичен.
I'll make sure (we keep in touch)
Я позабочусь (мы будем поддерживать связь).
I've even met some big bros playing big roles
Я даже встретил некоторых больших братьев, играющих большие роли.
Two in the panther, black
Двое в Пантере, черные.
Happy, and a wolf, so
Счастлив, и волк, так что ...
Any time you feeling low, low, low
Каждый раз, когда ты чувствуешь себя подавленным, подавленным, подавленным.
You should know, know to hit me up so (we keep in touch)
Ты должен знать, знать, чтобы ударить меня так (мы держимся на связи)
To everybody living life without a worry
Для всех, кто живет без забот.
Don't forget about your people in ya hurry
Не забывай о своих людях, спеши.
And make sure you take the time to hit ya family
И убедись, что у тебя есть время, чтобы поразить семью.
It's never too much to make sure (we keep in touch)
Никогда не бывает слишком много, чтобы убедиться (мы держимся на связи).
To all my cousins and my uncles and my aunties
Всем моим кузенам, дядям и тетушкам.
To Grandma Liz and Grandma LIsa, Mama Cookie
За бабушку Лиз и бабушку Лизу, мамину печеньку.
To my papa Grandpa WIll and Grandpa Larry
Моему папе, дедушке Уиллу и дедушке Ларри.
I love you so much and I'll make sure (We' keep in touch)
Я так сильно люблю тебя, и я позабочусь о том, чтобы мы были на связи.
We keep in touch
Мы поддерживаем связь.
This second verse is dedicated to the kid life
Этот второй куплет посвящается жизни ребенка.
Whether it's school, or playing sports, or playing Fortnite
Будь то школа, или игра в спорт, или игра в Фортнит.
If I met you then you know that you'll always be my sis (or bro)
Если бы я встретил тебя, ты бы знала, что всегда будешь моей сестрой (или братишкой).
So therefore, (we keep in touch)
Поэтому, (мы держимся на связи)
I made some videos and celebrated birthdays
Я снял несколько клипов и отпраздновал дни рождения.
So to all my little crew, see you on stage
Так что для всей моей маленькой команды, увидимся на сцене.
It's a blessing just to know as we all continue growing up
Это благословение-знать, что мы все продолжаем расти.
We can make sure (we keep in touch)
Мы можем быть уверены (мы поддерживаем связь).
And I remember having fun in the classroom
Я помню, как веселилась в классе.
Mrs. Music and my favorite, Mr. Matsu
Миссис музыка и мой любимый, мистер мацу.
I wish I didn't have to go
Жаль, что мне не пришлось уходить.
I know I have to grow and such
Я знаю, что должен вырасти и такой.
But I'll make sure (we keep in touch)
Но я прослежу, чтобы мы были на связи.
To everybody living life without a worry
Для всех, кто живет без забот.
Don't forget about your people in ya hurry
Не забывай о своих людях, спеши.
And make sure you take the time to hit ya family
И убедись, что у тебя есть время, чтобы поразить семью.
It's never too much to make sure (we keep in touch)
Никогда не бывает слишком много, чтобы убедиться (мы держимся на связи).
To all my cousins and my uncles and my aunties
Всем моим кузенам, дядям и тетушкам.
To Grandma Liz and Grandma LIsa, Mama Cookie
За бабушку Лиз и бабушку Лизу, мамину печеньку.
To my papa Grandpa WIll and Grandpa Larry
Моему папе, дедушке Уиллу и дедушке Ларри.
I love you so much and I'll make sure (We' keep in touch)
Я так сильно люблю тебя, и я позабочусь о том, чтобы мы были на связи.
If you keep in touch, throw ya hands up
Если ты поддерживаешь связь, подними руки вверх.
If you keep in touch, let me hear ya (ayyyyy)
Если ты будешь поддерживать связь, дай мне услышать тебя (аййййй).
If you keep in touch, throw ya hands up
Если ты поддерживаешь связь, подними руки вверх.
Keep in touch, let me
Оставайся на связи, позволь мне.
Hear yaaaaaa
Услышь Яааааааа!
Yo
Йоу!
I got something to say
Мне нужно кое-что сказать.
Keep in touch
Оставайся на связи.
Witcha' family, your friends
Семья витчи, твои друзья.
Your loved ones
Твои близкие ...
Everybody who loves you
Все, кто любит тебя.
You can keep in touch with 'em all over the world
Ты можешь поддерживать с ними связь по всему миру.
There's many ways to do it
Есть много способов сделать это.
You got a phone
У тебя есть телефон.
You got Skype
У тебя есть скайп.
You got FaceTime
У тебя есть FaceTime.
You can just call 'em
Ты можешь просто позвонить им.
Just to let 'em know you love 'em
Просто чтобы они знали, что ты их любишь.
Or thinking about 'em
Или думать о них.
Just
Просто
(keep in touch)
(оставайся на связи)





Writer(s): james mccrary, marc d. niles, omar rolle, taiwan green, william garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.