JD McCrary - Nothing's Wrong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JD McCrary - Nothing's Wrong




Nothing's Wrong
Ничего такого
Be your friend...
Быть твоим другом...
Be your friend...
Быть твоим другом...
Yeah eh eh
Да, э-э-э
Iv′e been thinking about the years I had and this is what I see.
Я думал о годах, что у меня были, и вот что я вижу.
I see a lot of them flashing lights and cameras on you and me...
Я вижу много вспышек света и камер, направленных на нас с тобой...
I ain't trying to say nothing more,
Я не пытаюсь сказать ничего лишнего,
I′m just telling you what's on my mind.
Я просто говорю тебе, что у меня на уме.
So let's put it up in the universe and it′ll turn out right.
Так давай отправим это во вселенную, и все будет хорошо.
And nothings wrong with that.
И в этом нет ничего плохого.
I think it′s perfect as a matter of fact...
На самом деле, я думаю, это идеально...
Nothings wrong with that, when all were doing is just making a pack.
В этом нет ничего плохого, ведь все, что мы делаем, это просто заключаем договор.
Nothings guarantee, but we can try for as long as we can.
Ничего не гарантировано, но мы можем пытаться, пока можем.
I see you and me.
Я вижу нас с тобой.
Knowing each other, and were making a plan.
Мы знаем друг друга и строим планы.
You look good, you so cool, I like you,
Ты выглядишь хорошо, ты такая классная, ты мне нравишься,
And now your trying to do to much and nothings wrong.
И теперь ты пытаешься сделать слишком много, и в этом нет ничего плохого.
I...
Я...
Wanna be your friend.
Хочу быть твоим другом.
And nothings wrong, I wanna be your friend.
И в этом нет ничего плохого, я хочу быть твоим другом.
I said nothings wrong,
Я сказал, что в этом нет ничего плохого,
We get along and every day were getting better,
Мы ладим, и с каждым днем ​​становимся ближе,
If we stay friends we can always take it to another level. (
Если мы останемся друзьями, мы всегда сможем перейти на другой уровень. (
Nothings Wrong).
В этом нет ничего плохого).
Travel around the world and this is what I found.
Путешествуя по миру, я понял одну вещь.
That it's easier to miss somebody when there not around.
Что легче скучать по кому-то, когда его нет рядом.
You′ve been doing your thing in movies, I see you on tv.
Ты занимаешься своим делом в кино, я вижу тебя по телевизору.
Remember from time to time to keep in touch with me.
Не забывай время от времени связываться со мной.
Cause nothings wrong with that,
Потому что в этом нет ничего плохого,
I think its perfect as a matter of fact.
Я думаю, это идеально, если честно.
Nothings wrong with that,
В этом нет ничего плохого,
They showed us love and now were showing it back.
Они показали нам любовь, и теперь мы отвечаем им взаимностью.
Nothings guarantee, but we can try for as long as we can.
Ничего не гарантировано, но мы можем пытаться, пока можем.
I see you and me, knowing each other, and were making a plan. (
Я вижу нас с тобой, мы знаем друг друга и строим планы. (
So let me tell you now), You look good, you so cool, I like you,
Так позволь мне сказать тебе сейчас), Ты выглядишь хорошо, ты такая классная, ты мне нравишься,
And now your trying to rush, girl nothings wrong.
И теперь ты пытаешься торопить события, девочка, в этом нет ничего плохого.
(I-I wanna be your friend),
(Я-я хочу быть твоим другом),
And nothings wrong I wanna be your friend.
И в этом нет ничего плохого, я хочу быть твоим другом.
I said nothings wrong, we get along, and everyday were getting better.
Я сказал, что в этом нет ничего плохого, мы ладим, и с каждым днем ​​становимся ближе.
If we stay friends we can always take it to another level.
Если мы останемся друзьями, мы всегда сможем перейти на другой уровень.
Nothings wrong, (wrong).
В этом нет ничего плохого (плохого).
See I just really, really like you.
Видишь ли, ты мне очень, очень нравишься.
Nothings wrong), yeah,
В этом нет ничего плохого), да,
And I really think your a cool girl, I see you, and me.
И я действительно думаю, что ты классная девушка, я вижу нас с тобой.
No I don't know you future, but ill′e be there.
Нет, я не знаю твоего будущего, но я буду рядом.
And, hopefully well'e be closer,
И, надеюсь, мы будем ближе,
And until then, (until then girl) I wanna be your friend.
А до тех пор (до тех пор, девочка) я хочу быть твоим другом.
Yeah eh eh eh.
Да, э-э-э.
I wanna be your friend.
Я хочу быть твоим другом.
I just wanna be your friend.
Я просто хочу быть твоим другом.
I wanna be your friend.
Я хочу быть твоим другом.
I just wanna be your friend. (yeah), I wanna be your friend.
Я просто хочу быть твоим другом. (да), я хочу быть твоим другом.
I wanna be your friend, I wanna be your friend.
Я хочу быть твоим другом, я хочу быть твоим другом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.