Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Spell of City Lights
Im Bann der Lichter der Stadt
Walking
up
and
down
Columbus
avenue
Ich
laufe
die
Columbus
Avenue
auf
und
ab
Making
friends
with
the
girls
I
encounter
with
Freunde
mich
mit
den
Mädchen
an,
denen
ich
begegne
Left
town
cuz
the
floors
wore
through
Verließ
die
Stadt,
weil
die
Böden
durchgetreten
waren
Around
the
ally
ways
I
go
wondering
In
den
Gassen
wandere
ich
umher
One
and
only
can
you
hear
me
Einzige,
kannst
du
mich
hören?
Staring
at
the
ceiling
in
a
cynical
stairway
Starre
an
die
Decke
in
einem
zynischen
Treppenhaus
Ducking
in
you
find
over
me
Du
duckst
dich
rein
und
findest
mich
A
one
and
only
with
the
new
thing
happening
Eine
Einzige,
mit
der
das
Neue
passiert
I
got
my
mind
set
on
you
Ich
habe
mich
auf
dich
festgelegt
From
met
rockers
and
down
to
sunrise
Von
Mitternachts-Rockern
bis
zum
Sonnenaufgang
But
what
am
I
coming
to
Aber
worauf
laufe
ich
hinaus?
Cast
down
to
paradise
Hinabgestoßen
ins
Paradies
Under
the
spell
of
city
lights
Im
Bann
der
Lichter
der
Stadt
Weren't
you
a
funny
Valentine
Warst
du
nicht
ein
komischer
Valentinsschatz?
Let
me
know
if
I
should
send
it
Lass
mich
wissen,
ob
ich
es
schicken
soll
Take
my
broken
heart
and
mend
it
Nimm
mein
gebrochenes
Herz
und
heile
es
Under
the
spell
of
city
lights
Im
Bann
der
Lichter
der
Stadt
The
memories
keep
me
up
at
night
Die
Erinnerungen
halten
mich
nachts
wach
Passing
us
to
the
engineer
Reichen
uns
an
den
Ingenieur
weiter
Take
a
trip
to
the
harbor
lights
Mach
eine
Fahrt
zu
den
Hafenlichtern
I
think
Tony
left
his
heart
down
there
Ich
glaube,
Tony
hat
sein
Herz
dort
gelassen
Can't
get
my
mind
off
of
you
Kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
But
that
promise
turned
down
to
sunrise
Aber
jenes
Versprechen
verblasste
bis
zum
Sonnenaufgang
But
what
am
I
coming
to
Aber
worauf
laufe
ich
hinaus?
Cast
down
to
paradise
Hinabgestoßen
ins
Paradies
Under
the
spell
of
city
lights
Im
Bann
der
Lichter
der
Stadt
Weren't
you
a
funny
Valentine
Warst
du
nicht
ein
komischer
Valentinsschatz?
Let
me
know
if
I
should
send
it
Lass
mich
wissen,
ob
ich
es
schicken
soll
Take
my
broken
heart
and
mend
it
Nimm
mein
gebrochenes
Herz
und
heile
es
Under
the
spell
of
city
lights
Im
Bann
der
Lichter
der
Stadt
I
got
my
mind
set
on
you
Ich
habe
mich
auf
dich
festgelegt
From
met
rockers
and
down
to
sunrise
Von
Mitternachts-Rockern
bis
zum
Sonnenaufgang
But
what
am
I
coming
to
Aber
worauf
laufe
ich
hinaus?
Cast
down
to
paradise
Hinabgestoßen
ins
Paradies
Under
the
spell
of
city
lights
Im
Bann
der
Lichter
der
Stadt
Weren't
you
a
funny
Valentine
Warst
du
nicht
ein
komischer
Valentinsschatz?
Let
me
know
if
I
should
send
it
Lass
mich
wissen,
ob
ich
es
schicken
soll
Take
my
broken
heart
and
mend
it
Nimm
mein
gebrochenes
Herz
und
heile
es
Under
the
spell
of
city
lights
Im
Bann
der
Lichter
der
Stadt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Adam Molad, Aaron Tasjan, Jonathan David Mc Pherson, Doug Corcoran, James E Sutton, Jason Smay, Ray Jacildo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.