JD Souther - Chorus of Your Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JD Souther - Chorus of Your Own




Why plant seeds it you don't like rain
Зачем сажать семена если ты не любишь дождь
Why fall in love if you can't stand pain
Зачем влюбляться, если ты не можешь терпеть боль?
Call somebody else, bdby, the next time you teel lonely ond vain
Позвони кому-нибудь еще, брэби, в следующий раз, когда тебе будет одиноко и напрасно.
You know I love you but it's in my own way
Ты знаешь, что я люблю тебя, но это по-своему.
So I got to be careful of the things I say
Поэтому я должен быть осторожен в своих словах.
Or you might get a chorus of your own someday.
Или, может быть, у тебя когда-нибудь появится собственный хор.
Somebody loves you but I don't know who that is
Кто-то любит тебя, но я не знаю, кто это.
It used to be me before the third time through all this'
Это был я до того, как в третий раз прошел через все это.
Keep right on driving the next time you feel full of vinegar and piss
Продолжай ехать в следующий раз, когда почувствуешь себя полным уксуса и мочи.
I know you love me in your own strange way
Я знаю, что ты любишь меня по-своему.
Take it easy wiin the things you say
Полегче с тем что ты говоришь
You mignt get a chorus of your own someday.
Когда-нибудь у тебя будет собственный хор.
What goes on when you're full of fear
Что происходит, когда ты полон страха?
What comes up wnen you're drowning in your own tears
Что происходит когда ты тонешь в собственных слезах
Pray our loud and scream 'till the words aren't clear
Молись громко и кричи, пока слова не станут неясными.
Jesus loves you, it's mode that way
Иисус любит тебя, это не так.
Do be careful of the things you say
Будь осторожен в своих словах.
You might get a chorus of your own someday.
Возможно, когда-нибудь у тебя будет собственный хор.
All I want for you is just to leave me alone
Все, чего я хочу от тебя, - это просто оставить меня в покое.
Paok up your convertable and go book home
ПАОК забирай свой кабриолет и отправляйся домой
I'd rather srarve in here than have you drive out and throw a bone
Я лучше умру здесь, чем позволю тебе выехать и бросить кость.
Love is strange- it's made that way
Любовь странная штука - она так устроена.
Gotta be coreful... waht you say
Должен быть сердечным... как ты говоришь
You mighr get a chorus of your own someday.
Возможно, когда-нибудь ты заведешь собственный хор.





Writer(s): Souther John David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.