Paroles et traduction en russe JD Souther - Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night,
I
see
night.
Ночь,
я
вижу
ночь.
Coming
down,
falling
over
my
head.
Она
спускается,
окутывает
меня.
Night,
must
be
night.
Ночь,
должно
быть,
ночь.
'Cause
it's
falllng
down.
Потому
что
она
опускается.
You
just
say
all
rlght.
Ты
просто
говоришь:
"Все
хорошо".
And
I
say
burn
on
city
lights.
А
я
говорю:
"Горите,
городские
огни".
Did
you
ever
see
such
a
night.
Видела
ли
ты
когда-нибудь
такую
ночь?
Time,
too
much
time.
Время,
слишком
много
времени.
Is
going
by
and
it's
all
over
my
head.
Проходит
мимо,
и
оно
всё
над
моей
головой.
I,
I
don't
know
why.
Я,
я
не
знаю
почему.
But
now
I
.can
start
over.
Но
теперь
я
могу
начать
сначала.
'Cause
when
I
see
your
eyes.
Потому
что,
когда
я
вижу
твои
глаза.
I
see
only
love
and
sweet
surprise.
Я
вижу
только
любовь
и
сладкий
сюрприз.
Did
you
ever
see
such
a
night.
Видела
ли
ты
когда-нибудь
такую
ночь?
Now
here
comes
the
night...
А
вот
и
ночь...
Now
I
see
light,
morning
light.
Теперь
я
вижу
свет,
утренний
свет.
Coming
up,
burning
into
my
eyes.
Он
поднимается,
горит
в
моих
глазах.
Light,
too
much
light.
Свет,
слишком
много
света.
Means
one
more
night.
Означает,
что
еще
одна
ночь.
Is
all
over.
Закончилась.
But
the
night
keeps
coming
back.
Но
ночь
продолжает
возвращаться.
Nothing
could
be
as
good
as
that.
Ничто
не
может
быть
так
хорошо,
как
это.
Did
you
ever
see
such
a
night.
Видела
ли
ты
когда-нибудь
такую
ночь?
Lucky
for
you
and
the
same
thing
for
me.
К
счастью
для
тебя
и
для
меня
тоже.
You
look
pretty
as
a
picture
when
you
hold
it
just
right.
Ты
выглядишь
прекрасно,
как
картина,
когда
смотришь
на
нее
под
правильным
углом.
I'm
gonna
hold
you
up
and
hold
you
up
another
night
.
Я
буду
обнимать
тебя
эту
ночь
и
еще
одну.
Did
yon
ever
see
such
a
night.
Видела
ли
ты
когда-нибудь
такую
ночь?
Darlin'
did
you
ever
see
the
morning
light.
Дорогая,
видела
ли
ты
когда-нибудь
утренний
свет.
Screaining
up
after
such
a
night.
Вспыхивающий
после
такой
ночи.
Well
it
might
be
the
music,
it
might
be
the
moon.
Может
быть,
это
музыка,
может
быть,
это
луна.
It
mlght
be
the
band,
it
might
be
the
room.
Может
быть,
это
группа,
может
быть,
это
комната.
Nothin'
gonna
happen
that
you
won't
like...
Ничего
не
случится
такого,
что
тебе
не
понравится...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): waddy wachtel, jd souther
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.