JD Souther - One More Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JD Souther - One More Night




One more night with you in my head
Еще одна ночь с тобой в моей голове.
I'M afraid I might do some things that I dread
Я боюсь, что могу сделать то, чего боюсь.
Like go on down to where you used go
Например, Иди туда, куда ты ходил раньше.
And hurt somebody I don't even know
И обидеть кого-то, кого я даже не знаю.
One More Night (Don't do it)
Еще одна ночь (не делай этого).
One More Night (Don't do it)
Еще одна ночь (не делай этого).
One More Night
Еще Одна Ночь.
This love is like d killing spree
Эта любовь похожа на убийственный разгул.
And it's killing me.
И это убивает меня.
One more day of smoking cgarettes alone
Еще один день одинокого курения сигарет.
You know, I can't stand the things but the pack is all gone
Ты знаешь, я не выношу этих вещей, но вся стая исчезла.
I light one up and then I throw it down
Я зажигаю одну, а потом бросаю ее,
I think I set fire to your wedding gown
кажется, я подожгла твое свадебное платье.
One More Night (Don't do it)
Еще одна ночь (не делай этого).
One More Night (Don't do it)
Еще одна ночь (не делай этого).
One More Night
Еще Одна Ночь.
This love is like a killing spree
Эта любовь похожа на смертельный кутеж.
And it's killing me.
И это убивает меня.
So I tolked to Jesus like I knew I should
Так что я толкал Иисусу, как и должен был.
He said "Aren't you born again..."
Он сказал: "Разве ты не родился заново?.."
I said "Yes, but that was long ago
Я ответил: "Да, но это было давно.
And I remember thinking then...
И я помню, как тогда подумал...
One More Night?..."
Еще Одна Ночь?.."
Now One more night of you in my head...
А теперь еще одна ночь с тобой в моей голове...
I don't want to talk about it. Every thing's been said
Я не хочу об этом говорить, все уже сказано.
But if no one is gui|ty and no one's to blame
Но если никто не Гуй|Тай и никто не виноват
Where's the fun, where's the pity, where's the shame...
Где веселье, где жалость, где стыд...
One More Night (here I come...)
Еще одна ночь (вот и я...)





Writer(s): John David Souther


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.