JDM - Por Que No Le Cuentas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JDM - Por Que No Le Cuentas




Por Que No Le Cuentas
Why Don't You Tell Him
A que no le cuentas
That you don't tell him
Cuando estás callado,
When you're quiet,
Es porque me piensas,
It's because you think of me,
A que no le cuentas
That you don't tell him
Que te pones triste
That you get sad
Cuando a mi me de dejas
When you leave me
A que no le cuántas
I don't know how many
Qué llegas tarde tienes que déjeme
Why are you late you have to let me
A que le dices que no es tu duaña,
To which you tell her that she is not your duaña,
Ni está en tu conciencia.
Nor is it on your conscience.
A que no le cuentas
That you don't tell him
Que ella es por todas,
That she is for all,
Lo que estás viviendo
What you are living
Dile qué mio, que perteneces a mi corazón
Tell her what mine, that you belong to my heart
A que no le cuentas
That you don't tell him
A que te animas pase lo que pase
To be encouraged no matter what happens
Que ya no soportas lo que déjeme
That you can no longer stand what I let
Porque soy tu amante
Because I'm your lover
A que no le cuentas
That you don't tell him
Que cerrar la puerta
Than to close the door
Tiene que esperarte
He has to wait for you
A que no le cuentas
That you don't tell him
Que cuando te abrazaré
That when I'll hold you in my arms
Sabes que compararme
You know how to compare me
A que no le cuentas
That you don't tell him
Que si llegas tarde y tienes que déjame
That if you're late and you have to let me
A que no le dices qué no es tu dueña
That you don't tell her she doesn't own you
Ni está en tu conciencia
Nor is it on your conscience
A que no le cuentas
That you don't tell him
Que ella es por todas
That she is for all
Lo que estás viviendo
What you are living
Dile que el es mío que perteneces a mi corazón
Tell him that he is mine that you belong to my heart
A que no le cuentas
That you don't tell him
A qué no te animas
Why don't you dare
Pase lo que pase
No matter what happens
Que ya no soportas lo que dejarme
That you can no longer stand what to leave me
Porque soy tu amante.
Because I am your lover.
A que no le cuentas
That you don't tell him
Que ella es por todas
That she is for all
Lo qué estás viviendo
What are you living
Dile que eres mío
Tell her that you are mine
Que perteneces a mi corazón
That you belong to my heart
A que no le cuentas
That you don't tell him
A que no te animas
Don't you dare
Pase lo que pase
No matter what happens
Que ya no sorportas
That you're not surprised anymore
Lo que que dejarme
What to leave me
Porque soy tu amante.
Because I am your lover.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.