JEHO - Konomama Zutto - traduction des paroles en allemand

Konomama Zutto - JEHOtraduction en allemand




Konomama Zutto
Für immer so bleiben
今の君がなぜ
Warum erscheinst du mir jetzt
素敵に見えるのだろう
so wundervoll?
時が幾つか過ぎて
Einige Zeit ist vergangen,
なぜ? 恋がやさしい嘘でも
warum? Ist die Liebe, auch wenn sie eine sanfte Lüge ist,
まだ僕の胸に
immer noch in meiner Brust,
灯り揺れるキャンドル
wie eine flackernde Kerze,
燃え尽きることもなく
die nicht verbrennt,
あの日のままだよ
sondern wie an jenem Tag leuchtet.
いつだって君は
Du bist immer
流れて行く時間の
in der Zeit, die vergeht,
その先へ漕ぎ出して
weiter vorwärts gerudert
すぐ答を捜してしまうの?
und suchst sofort nach Antworten.
でも夕暮れには
Aber am Abend
安らぎと寂しさは
zeigen Ruhe und Einsamkeit
同じ素振りしてると
die gleiche Haltung,
気付いたなら
wenn du das bemerkst,
飛び込んで
dann spring
この胸に も一度
in meine Arme, noch einmal,
昔君がいた
zu diesem Ort,
心地良いこの場所へ
wo du einst warst.
ああ今でもきっと
Ach, auch jetzt sicherlich,
君の涙より
gibt es außer meinen Tränen um dich,
僕がそこへ戻れるもの
nichts, was mich dorthin zurückbringen kann,
他にはないから
es gibt nichts anderes.
その捜し物が
Wenn du das, was du suchst,
見つからない時には
nicht finden kannst,
君の一番近く
warum zögerst du dann,
なぜ? 捜すことをためらうの?
ganz in deiner Nähe zu suchen?
恐れているのは
Hast du Angst
せつなさのショーケース?
vor der Melancholie?
手のひらに取り出して
Nimm sie in deine Hand
解き放てばいい
und lass sie frei.
その長い髪が
Wenn dein langes Haar
風にまかれたあとの
vom Wind verweht wurde,
落ち着く分かれ際を
brauchst du jetzt nicht
無理して見つけなくても
die beruhigende Trennlinie zu finden.
そのままの君で
Wenn du merkst, dass es
僕のそばにいるのが
am schönsten ist,
一番素敵なこと
so wie du bist,
気付いたなら
an meiner Seite zu sein,
飛び込んで
dann spring
この胸に も一度
in meine Arme, noch einmal,
昔君が居た
zu dem Ort,
あの日と同じ場所へ
wo du einst warst.
ああこのままずっと
Ach, für immer so bleiben,
君の細い肩
von deinen schmalen Schultern
そっと滑る指先から
gleiten meine Fingerspitzen sanft,
思い出し始めて
und ich beginne mich zu erinnern.
ああこのままずっと
Ach, für immer so bleiben,
君の白い胸
deine weiße Brust,
僕の胸に響く鼓動
der Herzschlag, der in meiner Brust widerhallt,
重なる時まで
bis sie sich vereinen.
ああこのままずっと...
Ach, für immer so bleiben...





Writer(s): Jeho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.