Paroles et traduction JELENA KARLEUŠA - KO Ovu Dramu Režira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KO Ovu Dramu Režira
KO Ovu Dramu Režira
Papa
Dios
me
devolvió
lo
que
el
diablo
me
había
quitado
Papa
God
gave
me
back
what
the
devil
took
from
me
El
mismo
Cosculluela
pero
super
mejorado
The
same
Cosculluela
but
super
improved
Las
mujeres
a
mi
lado,
en
la
calle
el
más
aclamado
Women
by
my
side,
most
acclaimed
in
the
street
Y
todos
mis
enemigos
enterrados
And
all
my
enemies
buried
Esto
es
Papa
Caliente,
Papa
Caliente
This
is
Papa
Caliente,
Papa
Caliente
Nadie
saca
de
la
silla
al
presidente
Nobody
takes
the
president
out
of
the
chair
Interacción
Puerto
Rico
tomen
posición
Puerto
Rico
interaction
take
a
stand
Que
se
pare
el
diecinueve
The
nineteenth
is
on
hold
Y
puede
haber
doble
función
And
there
may
be
a
double
feature
El
insecto,
mucha
letra
mucho
dialecto
The
insect,
a
lot
of
lyrics
a
lot
of
dialect
Muchas
gatas
no
quiero
abundar
al
respecto
Many
cats
I
don't
want
to
talk
about
it
Vamos
a
gastar
la
funda,
la
historia
se
documenta
Let's
spend
the
cover,
history
is
documented
No
es
que
meta
la
presión
It's
not
that
I'm
putting
on
the
pressure
Es
que
la
presión
se
sienta
It's
that
the
pressure
is
felt
Esto
es
Papa
Caliente,
Papa
Caliente...
This
is
Papa
Caliente,
Papa
Caliente...
Nadie
saca
de
la
silla
al
presidente...
Nobody
takes
the
president
out
of
the
chair...
El
ritmo
sigue
sonando,
yo
sigo
nantando
Como
Shaquille,
Shaquille
pal
tiempo
de
Orlando
The
rhythm
keeps
playing,
I
keep
swimming
Like
Shaquille,
Shaquille
in
Orlando's
time
Uno,
dos,
sigo
siendo
esclavo
de
mi
voz
One,
two,
I'm
still
a
slave
to
my
voice
Por
encima
del
globo
pero
por
debajo
de
Dios
Above
the
globe
but
below
God
Y
esto
es
cheking
morena
pa′
ti
And
this
is
cheking
morena
for
you
To'
lo
que
me
pidas
va
a
ser
de
gratis
Everything
you
ask
me
will
be
free
Solo
hay
dos
asientos
en
el
Maserati
There
are
only
two
seats
in
the
Maserati
Y
esta
noche
andas
con
el
nene
de
mami
y
papi,
Bugatti
And
tonight
you're
riding
with
mommy
and
daddy's
little
boy,
Bugatti
Rampapa
pam
pam,
quien
es
el
champion
Rampapa
pam
pam,
who's
the
champion
Después
de
que
le
tiro
ninguno
se
levanta
After
I
shoot
him,
none
of
them
get
up
You
holly,
vayan
alineando
los
trolly
You
holly,
get
your
trolly
in
line
Que
en
Septiembre
19,
vamos
a
explotar
el
Choli...
That
on
September
19,
we're
going
to
blow
up
the
Choli...
Esto
es
Papa
Caliente,
Papa
Caliente...
This
is
Papa
Caliente,
Papa
Caliente...
Nadie
saca
de
la
silla
al
presidente...
Nobody
takes
the
president
out
of
the
chair...
Dice
los
rumores
que
Coscu
no
escribe
Rumors
say
that
Coscu
doesn't
write
Habla
de
la
calle
pero
no
la
vive
Talks
about
the
street
but
doesn't
live
on
it
Nunca
sale
de
su
casa
no
se
exhibe
He
never
leaves
his
house,
he
doesn't
show
off
Pero
nadie
lo
hace
mas
cabron
que
él,
¿me
sigues?
But
nobody
does
it
better
than
him,
do
you
follow
me?
Esto
es
muevelo
muevelo,
que
es
sabroso
This
is
move
move
it,
that's
tasty
Multimilloneta
sin
regar
con
coso
Multimillionaire
without
watering
it
down
with
coso
Todos
los
años
me
pongo
mas
hermoso
Every
year
I
get
more
beautiful
Que
suban
la
mano
los
envidiosos
Let
the
envious
raise
their
hands
Y
rompan
fila
que
llego
el
killa
metiendo
pila
And
break
rank
as
the
killa
comes
in
stacking
battery
life
Enseñándole
como
es
que
los
cuchillos
se
afilan
Teaching
you
how
to
sharpen
knives
Blanca
nieves,
sigo
flotando
en
el
relieve
Snow
White,
I'm
still
floating
in
the
relief
Concierto
de
los
conciertos
en
Septiembre
19
Concert
of
concerts
on
September
19
Muevelo
muevelo,
que
es
sabroso...
Move
move
it,
that's
tasty...
Sin
regar
con
coso
Without
watering
it
down
with
coso
Muevelo
muevelo,
que
es
sabroso
Move
move
it,
that's
tasty
Que
suban
la
mano
los
envidiosos
Let
the
envious
raise
their
hands
Esto
es
Papa
Caliente,
Papa
Caliente...
This
is
Papa
Caliente,
Papa
Caliente...
Nadie
saca
de
la
silla
al
presidente...
Nobody
takes
the
president
out
of
the
chair...
Y
el
cere
cere
cerebelium
And
the
cere
cere
cerebelium
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Milic, M. Tucakovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.