JELENA KARLEUŠA - Samo Za Tvoje Oči (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JELENA KARLEUŠA - Samo Za Tvoje Oči (Live)




Bila si sama.
Ты была одна.
A ja sam stajao tu.
А я стоял здесь.
Pronasao ljubav, ali ne i put.
Нашел любовь, но не путь.
Koji vodi do tvoga srca.
Который ведет к твоему сердцу.
Do onih skrivenih tajni, one ljubavi bajne.
К тем скрытым секретам, к тем, кто любит бай.
Ali, misli me vracaju u proslost, svega secam se.
Но мысли возвращают меня в прошлое, я все помню.
Trazila mi broj, a ja jurio sam starije.
Она искала мой номер, а я преследовал старших.
To gubi znacenje, sad je drugacije,
Это теряет смысл. теперь все по-другому.,
Kad me pogledas u oci zelim to da potraje.
Когда ты смотришь мне в глаза, я хочу, чтобы это продолжалось.
Dajem ti svoje srce, urezi ime tuda.
Я даю тебе свое сердце, выгравируй там имя.
Ako ti odes od mene, da ja te pratim svuda.
Если ты уйдешь от меня, я буду следовать за тобой повсюду.
Dajem ti svoje usne, da nikad ne budes u porazu.
Я даю тебе свои губы, чтобы ты никогда не проиграл.
Sada ti dajem zivot, a nekad znali se u prolazu.
Теперь я даю тебе жизнь, а иногда они знают друг друга.
Ja samo zelim, da budem sa tobom. I srcem celim, da budem sa tobom.
Я просто хочу быть с тобой. И я хочу быть с тобой всем сердцем.
Ja samo zelim, da budem sa tobom. Da budem sa tobom.
Я просто хочу быть с тобой. Быть с тобой.
Ova pesma. Jedan zivot. Kao da disem.
Эта pesma. Одна жизнь. Как будто дышу.
I ti si jedna, ljubavi!
И ты одна, любовь моя!
I dalje verujem u ljubav jedinu, mozda preterujem ponekad,
Я все еще верю в любовь единственного, может быть, я иногда преувеличиваю,
Svaki put. A jedno znam-to da, da ti si ona koja znao ono.
Каждый раз. И я знаю одно: да, ты та, кто знал это.
I uvek kad se probudim,
И всегда, когда я просыпаюсь,
Ja pogledam telefon. Vidim poruku od sinoc-volim te sreco!
Я смотрю на телефон. Я вижу сообщение с прошлой ночи-я люблю тебя счастливо!
I kad me pogledas u oci, reci mi sta vidis.
И когда ты посмотришь мне в глаза, Скажи мне, что ты видишь.
Tu je osim gomile onog sto ne zelim da cujem.
Он здесь, кроме кучки того, что я не хочу слышать.
Iako odem sa drugom, svestan sam sta cu izgubiti.
Даже если я пойду с другой, я знаю, что потеряю.
Tad skontam kol'ko vredim, da vredis vise od ljubavi.
Тогда я выясню, кто я такой, чтобы стоить больше, чем любовь.
Vise od stiha, osmeha.
Больше, чем стихи, улыбка.
Znas onda kad se nasmejes. Pa napucis obraz, to i mene nasmeje.
Ты знаешь, когда улыбаешься. Так что ты обрываешь щеку, и это заставляет меня улыбаться.
A puno je toga, pa ne moze stati u pesmu.
И это много, так что он не может вписаться в песню.
Ima hiljadu knjiga, a ja samo jednu svesku.
У него тысячи книг, а у меня всего одна записка.
Imam hiljadu briga, ali samo jednu srecu.
У меня тысяча забот, но только одно счастье.
Iako cesto sam tuzan, zalim da te vidim srecnu.
Несмотря на то, что я часто грущу, я жалею, что вижу тебя счастливой.
Da budem sa tobom.
Быть с тобой.
Ja samo zelim, da budem sa tobom.
Я просто хочу быть с тобой.
I srcem celim, da budem sa tobom.
И я хочу быть с тобой всем сердцем.
Ja samo zelim, da budem sa tobom.
Я просто хочу быть с тобой.
Da budem da tobom.
Чтобы быть с тобой.
Ja samo zelim, da budem sa tobom.
Я просто хочу быть с тобой.
I srcem celim, da budem sa tobom.
И я хочу быть с тобой всем сердцем.
Ja samo zelim, da budem sa tobom.
Я просто хочу быть с тобой.
Da budem sa tobom.
Быть с тобой.
Ja samo zelim, zelim. Ja samo, ja samo.
Я просто хочу, я хочу. Я просто ... я просто...
Ja samo zelim zelim. Ja samo, ja samo.
Я просто хочу. Я просто ... я просто...
Ja samo zelim, zelim. Ja samo, ja samo.
Я просто хочу, я хочу. Я просто ... я просто...
Ja samo zelim, zelim. Ja samo, ja samo.
Я просто хочу, я хочу. Я просто ... я просто...
Ja samo zelim, zelim. Ja samo, ja samo.
Я просто хочу, я хочу. Я просто ... я просто...
Ja samo zelim, zelim. Ja samo, ja samo.
Я просто хочу, я хочу. Я просто ... я просто...





Writer(s): M. Tucakovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.