Paroles et traduction Jem - I Sit up in My Window
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Sit up in My Window
Я сижу у окна
I
sit
up
in
my
window
Я
сижу
у
окна,
And
look
towards
the
sun
Смотрю
на
солнце.
Urged
to
write
this
song
to
touch
the
ears
of
everyone
Хочу,
чтобы
эта
песня
коснулась
каждого
уха.
The
TV
ticker's
looping
Телевизор
твердит
одно
и
то
же,
The
words
I've
seen
before
Слова,
которые
я
слышала
и
раньше.
Conquer
and
divide,
not
gonna
buy
it
anymore
Покоряй
и
разделяй
– больше
не
куплюсь
на
это.
Well
I'm
just
one
and
you're
just
one,
but
if
we
can
agree
Я
– лишь
одна,
и
ты
– лишь
один,
но
если
мы
согласны,
And
one
day
become
a
million,
so
much
we
can
achieve
И
однажды
нас
станет
миллион,
мы
так
много
сможем.
I
tell
you
we
can
change
the
world,
the
power's
at
our
feet
Говорю
тебе,
мы
можем
изменить
мир,
власть
в
наших
руках.
Watch
the
ripples
travel
and
across
the
oceans
meet
Смотри,
как
круги
расходятся
и
встречаются
в
океанах.
So
I'm
calling
all
my
brothers
Зову
всех
своих
братьев,
My
sisters
stand
with
me
Мои
сестры,
будьте
со
мной.
We
have
a
voice,
we
have
a
role,
it's
our
humanity
У
нас
есть
голос,
у
нас
есть
роль
– это
наша
человечность.
Let
the
powers
that
be
do
their
thing
Пусть
власть
имущие
делают
свое
дело,
And
we
can
do
ours
too
А
мы
можем
делать
свое.
Blame
is
not
constructive
there's
so
much
that
we
can
do
Обвинения
не
конструктивны,
мы
можем
сделать
так
много.
The
environment,
well
you
know
the
score,
we
have
to
scale
back
Окружающая
среда,
ты
знаешь,
в
каком
она
состоянии,
мы
должны
сбавить
обороты.
Why
would
we
choose
to
gas
ourselves,
what
lunacy
is
that?
Зачем
мы
травим
себя,
какое
это
безумие?
Solutions
they
are
everywhere,
let's
give
these
guys
a
voice
Решения
есть
повсюду,
давайте
дадим
этим
людям
голос.
Make
the
corporations
listen
and
provide
a
greener
choice
Заставим
корпорации
слушать
и
предлагать
более
экологичный
выбор.
Bring
on
a
groovy
electric
car,
diversify
the
crops
Даешь
классные
электромобили,
разнообразие
культур,
Learn
from
Mother
Nature,
the
Genius
of
the
lot
Учимся
у
Матери-Природы,
гения
из
гениев.
Stop
buying
and
buying
and
needing
more
Хватит
покупать
и
покупать,
желая
все
больше.
It's
time
to
trim
the
fat
Пора
урезать
излишки.
The
best
things
in
life
are
free
my
friend
Лучшие
вещи
в
жизни
бесплатны,
друг
мой,
You
won't
miss
half
the
crap
Ты
и
не
заметишь,
как
много
хлама
исчезло.
War
can
only
lead
to
war,
seen
time
and
time
again
Война
может
привести
только
к
войне,
мы
видели
это
снова
и
снова.
Two
sides
believing
they're
both
right,
will
fight
until
the
end
Две
стороны,
верящие
в
свою
правоту,
будут
сражаться
до
конца.
Someone
must
be
ready,
to
extend
the
hand
of
peace
Кто-то
должен
быть
готов
протянуть
руку
мира,
To
break
the
vicious
cycle
is
a
strength
beyond
belief
Разорвать
порочный
круг
– это
сила,
превосходящая
все.
If
someone
guns
a
man
down
Если
кто-то
застрелит
мужчину,
Or
maybe
it's
a
child
Или,
может
быть,
ребенка,
The
bloodline
doesn't
stop
there
Кровная
линия
на
этом
не
заканчивается,
The
blood
runs
far
and
wide
Кровь
течет
далеко
и
широко.
The
women
they
are
screaming
Женщины
кричат,
The
men
break
down
and
cry
Мужчины
плачут,
Then
go
and
find
a
gun
to
hit
back
А
потом
идут
искать
оружие,
чтобы
отомстить,
Right
between
the
eyes
Прямо
в
глаза.
What
one
does
to
the
World
То,
что
человек
делает
с
миром,
He
does
unto
himself
Он
делает
с
собой.
So
think
before
you
act
my
friend
Так
что
подумай,
прежде
чем
действовать,
друг
мой,
Think
of
the
consequence
Подумай
о
последствиях.
When
you're
faced
with
hostility
Когда
ты
сталкиваешься
с
враждебностью,
Disputes
or
disdain
Спорами
или
презрением,
Think
if
you
were
in
their
shoes
Подумай,
каково
было
бы
тебе
на
их
месте,
Might
you
feel
the
very
same?
Может,
ты
чувствовал
бы
то
же
самое?
We
started
off
as
babies,
we
started
off
the
same
Мы
все
начинали
младенцами,
мы
все
начинали
одинаково.
Depending
on
your
place
of
birth
you're
sold
a
different
game
В
зависимости
от
места
рождения
тебе
предлагают
разные
правила
игры.
So
don't
believe
everything
you
think
or
everything
you've
read
Так
что
не
верь
всему,
что
думаешь,
или
всему,
что
читал.
The
memes
we've
learnt
from
day
one
are
from
someone
else's
head
Мемы,
которые
мы
усвоили
с
первого
дня,
– из
чужой
головы.
The
TV
ticker's
looping
Телевизор
твердит
одно
и
то
же,
Still
churning
out
the
same
Все
еще
выдает
то
же
самое.
I
shake
my
head
and
wonder
will
it
always
be
this
way?
Я
качаю
головой
и
думаю,
всегда
ли
так
будет?
I
sit
up
in
my
window
Я
сижу
у
окна,
Such
beauty
in
full
sight
Столько
красоты
вокруг.
Thank
you
all
for
listening,
I
hope
these
words
take
flight
Спасибо
всем,
кто
слушал,
надеюсь,
эти
слова
полетят.
I'm
calling
all
my
brothers,
my
sisters
stand
with
me
Зову
всех
своих
братьев,
мои
сестры,
будьте
со
мной,
Cause
I
have
a
dream
that
one
day
we
might
live
in
harmony
Потому
что
у
меня
есть
мечта,
что
однажды
мы
будем
жить
в
гармонии.
It's
not
science
fiction
baby,
I
hope
that
you'll
agree
Это
не
научная
фантастика,
дорогой,
надеюсь,
ты
согласишься.
Let's
sow
the
seeds
of
love
and
be
the
change
we
wanna
see
Давайте
посеем
семена
любви
и
станем
теми
переменами,
которые
хотим
видеть.
It's
in
our
reach
Это
в
наших
руках.
Reach
for
the
stars
Тянись
к
звездам.
Let's
chart
a
course
brand
new
Давайте
проложим
новый
курс,
Cause
I've
never
lived
through
a
time
Потому
что
я
никогда
не
жила
во
времена,
Where
disaster
hasn't
loomed
Когда
не
маячила
катастрофа.
My
heart
it
is
beaming
now
Мое
сердце
сейчас
сияет,
You'll
see
it
from
the
moon
Ты
увидишь
его
с
луны.
Like
Batman's
signal
shining
Как
сигнал
Бэтмена,
Every
time
you
play
this
tune
Каждый
раз,
когда
ты
слушаешь
эту
мелодию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harvey Andrews, Jemma Gwynne Griffiths
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.