Paroles et traduction JEON SOYEON - Idle song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너와의
진한
멜로도
The
thick
melody
between
us
왠지
나른하고
따분하고
재미없죠
Somehow
it's
become
sluggish,
boring,
and
dull
또
가끔
딴
남자에게
눈을
뺏겨도
And
sometimes
even
when
you
steal
glances
at
other
men
너도
그런
것
같아
다행히
서로
예의
없죠
You're
the
same,
and
thankfully
we're
not
being
polite
to
each
other
어느샌가
난
너의
그리고
넌
나의
When
did
we
become
each
other's
편한
친구가
됐어
화장이
귀찮아졌죠
Comfortable
friends?
Doing
makeup
has
become
a
hassle
또
요즘은
너와의
만남에
And
these
days,
during
our
meetups
시곗바늘은
느린
거북이가
된
것
같죠
The
clock
hands
seem
to
move
as
slow
as
a
lazy
turtle
Umm
maybe
we
need
something
fresh
Umm
maybe
we
need
something
fresh
그래
너도나도
너도나도
같은
생각해
Yeah,
you
think
so
too,
you
think
so
too
마치
갓
짜낸
우유와
같은
게
Something
like
freshly
squeezed
milk
이제
너도나도
너무나도
필요해
Now
you
and
I,
we
both
need
it
so
much
그래
너도나도
너도나도
Yeah
you
and
I,
you
and
I
Need
something
fresh
Need
something
fresh
그래
너도나도
너도나도
Yeah
you
and
I,
you
and
I
Need
something
fresh
Need
something
fresh
그래
너도나도
너도나도
Yeah
you
and
I,
you
and
I
Need
something
fresh
Need
something
fresh
그래
너도나도
너도나도
Yeah
you
and
I,
you
and
I
So
sick
of
it
all,
we
can′t
keep
going
So
sick
of
it
all,
we
can't
keep
going
너의
흑발이
이젠
싫어
I
hate
your
black
hair
now
시원해진
공기에
벚꽃이
The
cherry
blossoms
that
bloomed
in
the
refreshing
air
걸었던
마법이
풀렸나
싶어
It's
like
their
magic
has
been
released
Very
sorry
왠지
잘
모르지만
Very
sorry,
I
don't
know
why
니
말은
트집을
부르지
But
your
words
are
nitpicking
근데
그
니
스투시
로고가
박힌
후드티는
But
that
hoodie
with
the
Stussy
logo
집
앞
슈퍼용
같아
그렇지
Looks
like
something
you'd
wear
to
the
supermarket
near
our
house,
don't
you
think?
그래
그냥
여기서
그만하자
Yeah,
let's
just
stop
it
right
here
꺼진
불은
살릴
수
없나
봐
I
guess
you
can't
rekindle
a
flame
that's
gone
out
숨만
막히는
연기는
별로잖아
Suffocating
fumes
aren't
so
great
꼭
나보단
덜
좋은
사람
만나
Definitely
meet
someone
who's
not
as
good
as
me
알지
난
거짓말
못
하잖아
You
know
I'm
not
good
at
lying
I
loved
you
so
much
I
loved
you
so
much
너도나도
우린
We
loved
You
and
I,
we
loved
어느샌가
널
만날
때
그리고
전화할
때
When
did
my
heart,
which
used
to
race
when
I
met
you,
called
you
카톡
할
때마저
뛰던
심장이
잔잔하죠
Even
when
we
chatted
on
KaTalk,
become
so
calm?
난
그렇게
결정을
내렸죠
That's
when
I
made
up
my
mind
너와
나에겐
심폐소생술이
필요하죠
You
and
I
need
CPR
Umm
maybe
we
need
something
fresh
Umm
maybe
we
need
something
fresh
그래
너도나도
너도나도
같은
생각해
Yeah,
you
think
so
too,
you
think
so
too
마치
갓
잡은
생선과
같은
게
Something
like
a
freshly
caught
fish
이제
너도나도
너무나도
필요해
Now
you
and
I,
we
both
need
it
so
much
그래
너도나도
너도나도
Yeah
you
and
I,
you
and
I
Need
something
fresh
Need
something
fresh
그래
너도나도
너도나도
Yeah
you
and
I,
you
and
I
Need
something
fresh
Need
something
fresh
그래
너도나도
너도나도
Yeah
you
and
I,
you
and
I
Need
something
fresh
Need
something
fresh
그래
너도나도
너도나도
Yeah
you
and
I,
you
and
I
참
뜨거웠던
여름도
Even
that
scorching
hot
summer
모든
걸
불태우고
후회
없이
끝이
났죠
Has
ended
with
no
regrets,
burning
everything
up
가을을
넘기고
추운
겨울이
오면
Once
fall
passes,
the
cold
winter
will
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.