JEONG SEWOON - Slower Than Ever (PROD. DUBLEKICK) - traduction des paroles en allemand




Slower Than Ever (PROD. DUBLEKICK)
Langsamer als je zuvor (PROD. DUBLEKICK)
밤하늘도 잠을 자는듯해
Der Nachthimmel scheint auch zu schlafen
별들과 비밀 이야기를 하듯이
Als würde er den Sternen Geheimnisse erzählen
꿈을 꾸고 있는지 볼을 꼬집어 보고
Ich kneife mich in die Wange, um zu sehen, ob ich träume
너만 보면서 웃는
Und lächle, während ich nur dich ansehe
나만 정말 몰랐던 같애
Es scheint, als hätte ich es wirklich als Einziger nicht gewusst
어둠도 내겐 잠시였는데
Auch die Dunkelheit war für mich nur vorübergehend
뭐가 무서웠는지 아님 싫었던 건지
Wovor hatte ich Angst, oder mochte ich es einfach nicht?
자꾸만 피해 숨고 있어
Ich weiche immer wieder aus und verstecke mich
오늘부터 내가 먼저 갈게
Von heute an werde ich den ersten Schritt machen
그댈 위한 노래
Ein Lied für dich
숨이 터질 아름답도록
So atemberaubend schön
하루 종일 너만 밤새워 바라보고
Den ganzen Tag, die ganze Nacht hindurch nur dich anschauen
싶고 깊어요 바다처럼
Das will ich, tief wie das Meer
하늘높이 다시 날아올라
Hoch in den Himmel wieder aufsteigen
숨을 다해 올라
Mit meinem ganzen Atem steige ich auf
바다를 나는 거북이처럼
Wie eine Schildkröte, die durch das Meer fliegt
처음보다 느려도 좋아
Auch wenn es langsamer ist als beim ersten Mal, ich mag es
한걸음 다가가
Einen Schritt näher kommen
품에 안고 노래할 거야
Werde dich in meine Arme schließen und singen
I will stay with you
Ich werde bei dir bleiben
아기마냥 꿈을 꾸는 듯해
Es ist, als würde ich träumen wie ein Baby
낯설고 모두 새롭기만
Alles ist ungewohnt und einfach nur neu
두렵기도 하지만 포긴 거야
Es ist auch beängstigend, aber ich werde nicht aufgeben
니가 있어서 용기를
Weil du da bist, fasse ich Mut
나만 정말 몰랐던 같애
Es scheint, als hätte ich es wirklich als Einziger nicht gewusst
어둠도 내겐 잠시였는데
Auch die Dunkelheit war für mich nur vorübergehend
뭐가 무서웠는지 아님 싫었던 건지
Wovor hatte ich Angst, oder mochte ich es einfach nicht?
자꾸만 피해 숨고 있어
Ich weiche immer wieder aus und verstecke mich
오늘부터 내가 먼저 갈게
Von heute an werde ich den ersten Schritt machen
그댈 위한 노래
Ein Lied für dich
숨이 터질 아름답도록
So atemberaubend schön
하루 종일 너만 밤새워 바라보고
Den ganzen Tag, die ganze Nacht hindurch nur dich anschauen
싶고 깊어요 바다처럼
Das will ich, tief wie das Meer
하늘높이 다시 날아올라
Hoch in den Himmel wieder aufsteigen
숨을 다해 올라
Mit meinem ganzen Atem steige ich auf
바다를 나는 거북이처럼
Wie eine Schildkröte, die durch das Meer fliegt
처음보다 느려도 좋아
Auch wenn es langsamer ist als beim ersten Mal, ich mag es
한걸음 다가가
Einen Schritt näher kommen
품에 안고 노래할 거야
Werde dich in meine Arme schließen und singen
I will stay with you
Ich werde bei dir bleiben
오늘처럼 달도 밝은 밤이라 좋아
Ich mag es, weil der Mond heute Nacht so hell ist
눈을 감고서 잡고서
Mit geschlossenen Augen, fest an den Händen haltend
함께 있고 싶어
Möchte ich mit dir zusammen sein
사랑해요
Ich liebe dich
하늘 아래 둘이 매일 우리 둘이
Unter dem Himmel nur wir zwei, jeden Tag wieder wir beide
숨이 터질 아름답도록
So atemberaubend schön
심호흡 한번 하고 소원을 말해봐요
Nimm einen tiefen Atemzug und sag deinen Wunsch
우리 둘만 길을 걸어요
Lass uns nur wir beide den Blumenweg entlanggehen
하늘높이 다시 날아올라
Hoch in den Himmel wieder aufsteigen
숨을 다해 올라
Mit meinem ganzen Atem steige ich auf
바다를 나는 거북이처럼
Wie eine Schildkröte, die durch das Meer fliegt
처음보다 느려도 좋아
Auch wenn es langsamer ist als beim ersten Mal, ich mag es
한걸음 다가가
Einen Schritt näher kommen
품에 안고 노래할 거야
Werde dich in meine Arme schließen und singen
I will stay with you
Ich werde bei dir bleiben





Writer(s): Bull$eye, Yong Hwan Lee, Long Candy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.