Paroles et traduction JEONG SEWOON - Toc, toC! (PROD. MAKTUB)
그냥
조금
네가
생각나서
Это
просто
немного
напоминает
мне
о
тебе.
커피
때문인지
잠이
안
와서
Я
не
могу
заснуть
из-за
кофе.
네가
내
눈앞에
아른거려서
Потому
что
ты
знал
это
на
моих
глазах.
내가
다가
가면
멀어지는
Когда
я
приближаюсь,
я
убегаю.
한없이
날
작아지게
만드는
Делает
меня
меньше.
네가
뜬금없이
보고
싶어서
Я
хотел
увидеть
тебя.
나의
길고
긴
하루의
끝엔
네가
있어
В
конце
моего
долгого,
долгого
дня
ты
рядом.
밤이면
밤마다
달처럼
떠오르는
너
Ночью
ты
встаешь,
как
Луна,
каждую
ночь.
Hey
내가
어떡해야
Эй
что
мне
делать
Baby
널
채울
수
있니
Детка,
могу
я
наполнить
тебя?
네게
톡
날리면
Если
это
передастся
тебе,
то
передастся
и
тебе.
너는
툭
하고
날
밀어내
Ты
берешь
и
отталкиваешь
меня.
딱
하게도
난
또
물러나
Просто
сделай
это,
но
я
снова
отступлю.
만나
택도
없는
У
меня
нет
выбора,
чтобы
встретиться
с
тобой.
소리
틱틱
대는
말투에
Звук
тик
тик
в
тон
텅
빈
내
맘
너는
알려나
Опустоши
мое
сердце,
знаешь
ли.
너
없이
보낸
오늘이
아쉬워
Жаль,
что
я
провела
сегодняшний
день
без
тебя.
너에게
가는
길은
항상
멀어
Путь
к
тебе
всегда
далек.
이런
시간들이
내겐
너무
무거워
Эти
времена
слишком
тяжелы
для
меня.
아무것도
잡히지
않아서
Я
ничего
не
поймал.
자꾸
뭔가
기대하게
돼서
Я
все
ждал
чего-то.
그런
바램들은
늘
무너져서
Эти
стремления
всегда
терпят
крах.
나의
길고
긴
하루의
끝엔
네가
있어
В
конце
моего
долгого,
долгого
дня
ты
рядом.
밤이면
밤마다
달처럼
떠오르는
너
Ночью
ты
встаешь,
как
Луна,
каждую
ночь.
Hey
내가
어떡해야
Эй
что
мне
делать
Baby
널
가질
수
있니
Детка,
ты
можешь
быть
моей?
네게
톡
날리면
Если
это
передастся
тебе,
то
передастся
и
тебе.
너는
툭
하고
날
밀어내
Ты
берешь
и
отталкиваешь
меня.
딱
하게도
난
또
물러나
Просто
сделай
это,
но
я
снова
отступлю.
만나
택도
없는
У
меня
нет
выбора,
чтобы
встретиться
с
тобой.
소리
틱틱
대는
말투에
Звук
тик
тик
в
тон
텅
빈
내
맘
너는
알려나
Опустоши
мое
сердце,
знаешь
ли.
오늘밤도
결국
폰만
쳐다보네
Сегодня
вечером
я
смотрю
на
телефон.
한숨도
잠들지
못해
Я
не
могу
заснуть
со
вздохом.
내가
툭
건드리면
툴툴대도
Если
я
дотронусь
до
тебя,
ты
можешь
хрюкнуть.
그대로
내가
안아주러
갈게
Я
обниму
тебя.
널
보고
여기
내가
서있는데
Я
стою
и
смотрю
на
тебя.
딴
데
자꾸
보면
떨떠름해
Я
продолжаю
дрожать,
когда
вижу
это
где-то
в
другом
месте.
네게
톡
날리면
Если
это
передастся
тебе,
то
передастся
и
тебе.
너는
툭
하고
날
밀어내
Ты
берешь
и
отталкиваешь
меня.
딱
하게도
난
또
물러나
Просто
сделай
это,
но
я
снова
отступлю.
만나
택도
없는
У
меня
нет
выбора,
чтобы
встретиться
с
тобой.
소리
틱틱
대는
말투에
Звук
тик
тик
в
тон
텅
빈
내
맘
너는
알려나
Опустоши
мое
сердце,
знаешь
ли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ra On Lee, Maktub, Cheol Ho Park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.