JEONG SEWOON - Your Favorite Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JEONG SEWOON - Your Favorite Song




Your Favorite Song
Your Favorite Song
많이 지났지 우리가 헤어졌단
So much time has passed since we broke up
결국 울었고 그걸 바라봤었지
In the end, you cried, and I watched you do so
그렇게 아무렇지 않은 비워냈다 믿었고
I believed that I could let you go so easily
계절이 지나도 떠올릴 기억을 지웠네
And even after the seasons changed, I had erased the memories I would recall
네가 좋아한 노래를 우연히 들었고
I happened to hear the song that you loved
그냥 갑자기 눈물이 났어
And suddenly, tears began to fall
나를 보던 붉었던 입술
The eyes that watched me, the lips that were red
뒷모습까지 선명해
Even your retreating back is clear in my memory
내가 없는 지금 어떨까
How are you doing now that I am not there?
솔직하지 못했던 내가 내가
I, who could not be honest, I, I
내가 놓쳤지 알아
I, I, I miss you, I know
너무 늦었지 근데 아직까지 말야
It is too late, oh but still, to this day, I
지금 생각하면 우린 많은 것이 맞았는데
Thinking about it now, there were so many things about us that fit just right
굳이 말로 해도 서로 눈만 봐도 알았지
We did not have to speak, we could understand each other just by looking into each other's eyes
그런데 어쩌다가 이렇게 헤어지게 걸까
But how did we end up parting like this?
계절이 지나도 조금도 지워지질 않아
Even as the seasons change, I have not faded one bit
네가 좋아한 노래를 우연히 들었고
I happened to hear the song that you loved
그냥 갑자기 눈물이 났어
And suddenly, tears began to fall
나를 보던 붉었던 입술
The eyes that watched me, the lips that were red
뒷모습까지 선명해
Even your retreating back is clear in my memory
내가 없는 지금 어떨까
How are you doing now that I am not there?
솔직하지 못했던 (못했던) 내가 내가
I, who could not be honest, I, I
내가 놓쳤지 알아
I, I, I miss you, I know
너무 늦었지 근데 아직까지 말야
It is too late, oh but still, to this day, I
이제 와서 다시 너를 붙잡기는 너무 늦었단
It is too late for me to reach out and take hold of you
아주 가끔 너도 나를 그냥 떠올릴 있길 바라
Every so often, I hope that you can think of me too
나를 보던 붉었던 입술
The eyes that watched me, the lips that were red
(입술) 뒷모습까지 선명해
(Lips) Even your retreating back is clear in my memory
내가 없는 지금 어떨까 (내가 없는 넌)
How are you doing now that I am not there? (How are you doing now that I am not there?)
솔직하지 못했던 내가 내가
I, who could not be honest, I, I
내가 놓쳤지 알아
I, I, I miss you, I know
너무 늦었지 근데 아직까지 말야
It is too late, oh but still, to this day, I





Writer(s): Caesar, Loui, 키겐(kiggen)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.