Paroles et traduction JESSIA - How Are You?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I'd
walk
into
your
coffee
shop
Я
думала
зайти
в
твою
кофейню,
Just
so
that
I
can
ignore
you
Просто
чтобы
проигнорировать
тебя.
I
really
wanna
throw
you
for
a
ride
and
rub
it
in
Мне
так
хочется
утереть
тебе
нос
и
хорошенько
потешиться.
Oh,
you
know
I'm
tasting
salty
О,
ты
же
знаешь,
какой
у
меня
сейчас
осадок,
'Cause
you
always
said
you
hate
me
on
your
scheme
Ведь
ты
всегда
говорил,
что
ненавидишь
меня.
Might
say
I'm
bitter
(but
that's
not
me)
Можно
сказать,
что
я
зла
(но
это
не
так),
I'm
such
a
giver
(people
calling
me
a
queen)
Я
такая
добрая
(меня
называют
королевой).
But
enough
about
me
Но
хватит
обо
мне
(No,
really)
(нет,
правда).
How
are
you?
Is
everything
cool?
Как
ты?
Всё
хорошо?
Is
everything
going
exactly
how
you
wanted
it
to
be?
Всё
идёт
так,
как
ты
хотел?
Breaking
rules,
making
many
moves
Нарушаю
правила,
делаю
много
шагов,
I'm
such
a
little
pill,
but
I
bet
they
used
to
take
it
on
the
daily
Я
как
горькая
пилюля,
но
держу
пари,
что
раньше
ты
глотал
такие
каждый
день.
How
are
you?
(How
are
you?)
Как
ты?
(Как
ты?)
How
are
you?
(How
are
you?)
Как
ты?
(Как
ты?)
How
are
you?
(How
are
you?)
Как
ты?
(Как
ты?)
No,
but
seriously,
how
are
you?
Нет,
а
если
серьёзно,
как
ты?
Like
are
you,
are
you
good?
Как
ты,
хорошо?
Like
are
you
happy?
Ты
счастлив?
Like
we
don't
really
talk
anymore
is
all
Просто
мы
больше
не
общаемся,
вот
и
всё.
Oh
I
hate,
you
get
another
song
О,
ненавижу,
что
ты
получаешь
ещё
одну
песню.
I'm
so
sick
of
talking
'bout
you
like
you're
someone
that
I
know
Мне
так
надоело
говорить
о
тебе,
будто
ты
кто-то,
кого
я
знаю.
But
you're
not,
you're
just
another
one
Но
это
не
так,
ты
всего
лишь
ещё
один.
Oh,
you
know
that
you
were
special
О,
ты
же
знаешь,
что
был
особенным,
And
it's
drives
- mental
И
это
сводит
- с
ума.
Might
say
I'm
bitter
(but
that's
not
me)
Можно
сказать,
что
я
зла
(но
это
не
так),
I'm
such
a
giver
(people
calling
me
a
queen)
Я
такая
добрая
(меня
называют
королевой).
But
enough
about
me
Но
хватит
обо
мне
(No,
really)
(нет,
правда).
How
are
you?
(You,
you)
Как
ты?
(Ты,
ты)
Is
everything
cool?
(Cool,
cool)
Всё
хорошо?
(Хорошо,
хорошо)
Is
everything
going
exactly
how
you
wanted
it
to
be?
Всё
идёт
так,
как
ты
хотел?
Breaking
rules,
making
many
moves
Нарушаю
правила,
делаю
много
шагов,
I'm
such
a
little
pill,
but
I
bet
they
used
to
take
it
on
the
daily
Я
как
горькая
пилюля,
но
держу
пари,
что
раньше
ты
глотал
такие
каждый
день.
How
are
you?
(How
are
you?)
Как
ты?
(Как
ты?)
How
are
you?
(How
are
you?)
Как
ты?
(Как
ты?)
How
are
you?
(How
are
you?)
Как
ты?
(Как
ты?)
(No,
but
actually)
(Нет,
ну
правда)
I
don't
give
a
damn
how
you're
doing
Мне
плевать,
как
у
тебя
дела,
Serving
avo
toast
and
jam
Уплетаешь
авокадо-тосты
с
джемом,
Reading
books
and
tryna
be
a
- man
Читаешь
книги
и
пытаешься
быть
- мужчиной.
But
you'll
never
do
it
Но
у
тебя
никогда
не
получится.
So
just
two
cream,
one
sugar
Так
что
просто
два
сахара,
одни
сливки,
And
maybe
I'll
just
take
one
of
the
muffins
as
well
И,
пожалуй,
я
возьму
один
из
маффинов.
But
anyway,
how
are
you?
Но
в
любом
случае,
как
ты?
Is
everything
cool?
Всё
хорошо?
Is
everything
going
exactly
how
you
wanted
it
to
be?
Всё
идёт
так,
как
ты
хотел?
Breaking
rules,
making
many
moves
Нарушаю
правила,
делаю
много
шагов,
I'm
such
a
little
pill,
but
I
bet
they
used
to
take
it
on
the
daily
Я
как
горькая
пилюля,
но
держу
пари,
что
раньше
ты
глотал
такие
каждый
день.
How
are
you?
(How
are
you?)
Как
ты?
(Как
ты?)
How
are
you?
(How
are
you?)
Как
ты?
(Как
ты?)
How
are
you?
(How
are
you?)
Как
ты?
(Как
ты?)
No,
but
seriously,
how
are
you?
Нет,
а
если
серьёзно,
как
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Woods, Jessika Harling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.