Paroles et traduction JESSIA - I Should Quit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Should Quit
Мне стоит прекратить
I
should
quit
having
friends
with
benefits
Мне
стоит
прекратить
заводить
друзей
с
привилегиями,
'Cause
it
always
fucks
me
up
real
bad
Потому
что
это
всегда
очень
плохо
для
меня
кончается.
I
should
quit
hangin'
out
with
degenerates
Мне
стоит
прекратить
зависать
с
отмороженными,
But
they're
always
the
most
fun
that
I've
ever
had
Но
с
ними
всегда
веселее
всего.
You
can
call
me
anxious
that
I'm
crazy
Можешь
называть
меня
тревожной,
можешь
- чокнутой,
But
baby,
that
is
just
the
half
of
it
Но,
детка,
это
лишь
полбеды.
'Cause
I
can
be
a
rebel
and
your
lady
Ведь
я
могу
быть
и
бунтаркой,
и
твоей
девочкой,
Now
kiss
my
hand
and
tell
me
I'm
a
bitch
А
теперь
поцелуй
мою
ручку
и
скажи,
что
я
сучка.
I
should
quit
but
I
don't
wanna
Мне
стоит
прекратить,
но
мне
не
хочется.
I
wanna
see
how
it
ends
Я
хочу
увидеть,
чем
все
закончится.
'Cause
I'm
a
woman
Потому
что
я
- женщина,
Who
doesn't
listen
to
her
friends
Которая
не
слушает
своих
подруг.
Yes,
I'm
stupid
but
I'ma
do
it
again
Да,
я
глупая,
но
сделаю
это
снова,
Because
I
wanna
Потому
что
я
хочу,
I
wanna
see
how
it
ends
Хочу
увидеть,
чем
все
закончится.
I
wanna
see
how
it
ends
Хочу
увидеть,
чем
все
закончится.
I
should
quit
tellin'
lies
to
sound
cooler
Мне
стоит
прекратить
врать,
чтобы
казаться
круче,
But
I'm
just
too
desperate
to
fit
in
Но
я
слишком
отчаянно
пытаюсь
вписаться.
I
should
quit
thinking
that
I'm
a
loser
Мне
стоит
прекратить
думать,
что
я
неудачница,
'Cause
I'm
feelin'
mighty
fine
in
my
own
damn
skin
Потому
что
я
чертовски
хорошо
себя
чувствую
в
собственной
шкуре.
And
you
can
say
you
hate
the
way
I
do
things
И
можешь
говорить,
что
ненавидишь
то,
как
я
поступаю,
But
I
will
always
hate
it
even
more
Но
я
всегда
буду
ненавидеть
это
еще
больше.
It's
kinda
fun
not
knowing
what
I'm
doing
Довольно
забавно
- не
знать,
что
делаешь,
Never
ever
knowing
what
I
got
in
store
Никогда
не
знать,
что
меня
ждет.
Yeah,
I
should
quit
but
I
don't
wanna
Да,
мне
стоит
прекратить,
но
мне
не
хочется.
I
wanna
see
how
it
ends
Я
хочу
увидеть,
чем
все
закончится.
'Cause
I'm
a
woman
Потому
что
я
- женщина,
Who
doesn't
listen
to
her
her
friends
Которая
не
слушает
подруг.
Yes,
I'm
stupid,
but
I'ma
do
it
again
Да,
я
глупая,
но
сделаю
это
снова,
Because
I
wanna
Потому
что
я
хочу,
I
wanna
see
how
it
ends
Хочу
увидеть,
чем
все
закончится.
I
know
it
sounds
cheap
but
I
love
it
Знаю,
это
звучит
дешево,
но
мне
нравится.
I'm
in
it
balls
deep,
oh,
I'm
making
a
mess
Я
по
уши
в
этом,
Боже,
я
творю
такую
дичь.
Ain't
getting
any
sleep
'cause
I
want
Я
не
сплю
совсем,
потому
что
хочу
Just
one
more
hit
baby,
give
it
Еще
лишь
разок,
детка,
дай
мне
это,
'Cause
I'm
never
gonna
quit
Потому
что
я
никогда
не
прекращу.
But
I
don't
wanna
Но
мне
не
хочется.
I
wanna
see
how
it
ends
Я
хочу
увидеть,
чем
все
закончится.
'Cause
I'm
a
woman
Потому
что
я
- женщина,
Who
doesn't
listen
to
her
friends
Которая
не
слушает
своих
подруг.
Yes,
I'm
stupid
Да,
я
глупая,
But
I'ma
do
it
again,
do
it,
do
it
again
(do
it
again)
Но
я
сделаю
это
снова,
сделаю
это,
сделаю
это
снова
(сделаю
это
снова).
I
should
quit
but
I
don't
wanna
Мне
стоит
прекратить,
но
мне
не
хочется.
I
wanna
see
how
it
ends
Я
хочу
увидеть,
чем
все
закончится.
'Cause
I'm
a
woman
Потому
что
я
- женщина,
Who
doesn't
listen
to
her
friends
Которая
не
слушает
своих
подруг.
Yes,
I'm
stupid
Да,
я
глупая,
But
I'ma
do
it
again
Но
я
сделаю
это
снова.
Because
I
wanna
Потому
что
я
хочу,
I
wanna
see
how
it
ends
Хочу
увидеть,
чем
все
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Woods, Jessika Harling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.