JGRREY - Pretty Insane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JGRREY - Pretty Insane




Pretty Insane
Довольно безумна
Pretty, pretty
Красивая, красивая,
Pretty, pretty insane
Красивая, красивая, безумна.
(Oh yes you like my mental state)
да, тебе нравится мое состояние рассудка)
It's a mental state; being alone, they say
Это состояние души - быть одной, говорят они.
Feeling up and down, it will go away
Ощущение взлетов и падений, оно пройдет.
My mother doesn't believe in everything she sees
Моя мама не верит всему, что видит.
Sorry, it's quite sad, we're both going mad
Прости, это довольно грустно, мы обе сходим с ума.
And I'll meet you there
И я встречусь с тобой там.
Yes, I'll meet you there
Да, я встречусь с тобой там.
And I'll meet you there
И я встречусь с тобой там.
Yes, I'll meet you there
Да, я встречусь с тобой там.
Pretty, pretty, pretty insane
Красивая, красивая, красивая, безумна.
You're pretty, pretty, pretty insane
Ты красивый, красивый, красивый, безумный.
You're pretty, pretty, pretty insane
Ты красивый, красивый, красивый, безумный.
You're pretty, pretty, pretty insane
Ты красивый, красивый, красивый, безумный.
What would you do? (Insane, Insane)
Что бы ты сделал? (Безумный, Безумный)
What would you do? (Insane, Insane)
Что бы ты сделал? (Безумный, Безумный)
What would you do? (Insane, Insane)
Что бы ты сделал? (Безумный, Безумный)
What would you do? (Insane, Insane)
Что бы ты сделал? (Безумный, Безумный)
Yeah, what can we do? (Insane, Insane)
Да, что мы можем сделать? (Безумный, Безумный)
Insane, Insane
Безумный, Безумный.
"I just don't wanna fucking record anymore. Is that-
просто больше не хочу, блин, записываться. Это...-
I mean surely thats my own. Oh fuck off
В смысле, это же мое личное дело. Да пошел ты.
It don't even matter"
Это даже не имеет значения".
It don't even matter, this is just a black hole
Это даже не имеет значения, это просто черная дыра.
Refer to the latter
Обратитесь к последнему.
And I guess I was right, when I said 'ready to die'
И думаю, я была права, когда сказала "готова умереть".
And nothing changes in my eyes
И в моих глазах ничего не меняется.
And the voices say, the voices say
И голоса говорят, голоса говорят:
'This is such a beautiful day'
"Это такой прекрасный день".
But your pretty, pretty, pretty insane
Но ты красивый, красивый, красивый, безумный.
Insane, insane, insane, insane
Безумный, безумный, безумный, безумный.
Insane, insane, insane, insane
Безумный, безумный, безумный, безумный.
"Take the umm, take the drums out for a second
"Убери, эм, убери барабаны на секунду.
It might feel nice"
Так будет лучше".
"Wooh"
"Вау".
"Feels nice right?"
"Круто, правда?"
And I say, yeah, yeah, yeah, yeah
И я говорю: "Да, да, да, да".
"Remember when I said, music is an emotion? This is what I meant."
"Помнишь, я говорил, что музыка - это эмоция? Вот что я имел в виду".
Pretty, pretty, pretty insane
Красивая, красивая, красивая, безумна.
Pretty, pretty, pretty insane
Красивая, красивая, красивая, безумна.
Pretty, pretty, pretty insane
Красивая, красивая, красивая, безумна.
You're pretty, pretty, pretty insane
Ты красивый, красивый, красивый, безумный.
Insane. Pretty, pretty, pretty insane
Безумный. Красивая, красивая, красивая, безумна.
Yeah
Да.
Insane. You're pretty, pretty, pretty insane
Безумный. Ты красивый, красивый, красивый, безумный.
Yeah
Да.
Insane, insane
Безумный, безумный.
Insane, insane
Безумный, безумный.
Insane...
Безумный...





Writer(s): Jennifer Ionia Clarke, Robert Charles Small


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.