JGivens feat. John Givez - Take off with Me (feat. John Givez) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JGivens feat. John Givez - Take off with Me (feat. John Givez)




Take off with Me (feat. John Givez)
Улетай со мной (при участии John Givez)
Then Uncle Sam got my Uncle Tom a cab in Lower Manhattan
Потом Дядя Сэм поймал моему Дяде Тому такси в Нижнем Манхэттене,
Cause when you black you gotta flash different color arms
Ведь когда ты черный, тебе приходится светить пушками другого цвета.
Sam laughed at the fact Tom sees nothing wrong
Сэм смеялся над тем, что Том не видит в этом ничего плохого.
My Aunt Hill still workin' hard
Моя тетя Хилл все еще много работает,
Got another job, quit that other other job
Устроилась на другую работу, уволилась с той, другой работы.
Aunt Jemima cryin', Uncle Luke got her twerkin' hard
Тетя Джемайма плачет, Дядя Люк заставил ее тяжело работать.
Uncle Ben died while Peter parked the car
Дядя Бен умер, пока Питер парковал машину.
My relative left evidence, now he up at San Quentin
Мой родственник оставил улики, теперь он в Сан-Квентине.
Squeeze the clip
Сожми обойму.
Seen a East coast kid visitin' Chino Hills like it was really nothin'
Видел, как парень с Восточного побережья посещал Чино-Хиллс, как будто это было ничто.
Pursued Tom runnin', and then you shoot your cousin
Преследовал убегающего Тома, а потом ты стреляешь в своего кузена.
I wonder will Sam's undercover skills catch a relative
Интересно, поймают ли навыки Сэма под прикрытием родственника?
Left evidence at the scene again
Он снова оставил улики на месте преступления,
Cause his fingertips left stain on the steel
Потому что его пальцы оставили пятна на стали.
Sam found fresh prints, how that uncle feel?
Сэм нашел свежие отпечатки, каково это, дядя?
Sky might die and just hit the floor
Небо может умереть и просто упасть на землю,
I might fly on my tippy toes
Я могу летать на цыпочках.
I really don't know
Я правда не знаю,
So much under me
Так много подо мной.
Sky might die and just hit the floor
Небо может умереть и просто упасть на землю,
I might fly on my tippy toes
Я могу летать на цыпочках.
I really don't know
Я правда не знаю,
Sure feels good to me
Это точно приятно.
Sky might...
Небо может...
Evil Kenievel's what they call him
Злой Кенни Робертс вот как они его называют.
Calluses from the carryin Iverson of all-in, call me Allen
Мозоли от ношения Айверсона на пределе, зовите меня Аллен.
I'd like to do a show for you jimmies, this here is Fallon
Я хотел бы устроить шоу для вас, болванов, это Фэллон.
I see fallacies, fathom the phantom of fancy operate
Я вижу заблуждения, постигаю действия фантома фантазии.
I shunned your god today, the one that got the lowercase
Я сегодня отверг твоего бога, того, кто получил строчную букву.
Gee, I'm gettin' comfortable, tell my people to ándale
Блин, мне становится комфортно, скажи моим людям, чтобы валили.
Understand the complicate, you know, the complicated
Пойми сложное, ну, знаешь, запутанное.
Conversation takin' place whenever I attempt to stunt
Разговор происходит всякий раз, когда я пытаюсь выпендриться.
Words weigh a ton
Слова весят тонну.
Is that the lie
Это ложь?
You could stay up in the dark or you could step to light
Ты можешь остаться в темноте или выйти на свет.
I prayed up in the park so I could bless the sky
Я молился в парке, чтобы благословить небо.
Quit your stressin' and guessin' I'm a special guy
Хватит нервничать и гадать, я особенный парень.
Ask my cousin Jeremiah
Спроси моего кузена Иеремию.
Sky might die and just hit the floor
Небо может умереть и просто упасть на землю,
I might fly on my tippy toes
Я могу летать на цыпочках.
I really don't know
Я правда не знаю,
So much under me
Так много подо мной.
Sky might die and just hit the floor
Небо может умереть и просто упасть на землю,
I might fly on my tippy toes
Я могу летать на цыпочках.
I really don't know
Я правда не знаю,
Sure feels good to me
Это точно приятно.
It's one side to every story
У каждой истории есть своя сторона.
The other version is perverted and distorted
Другая версия извращена и искажена,
Unless of course the former is a metaphor or an allegory
Если, конечно, первая не является метафорой или аллегорией.
Aye what's an allegory?
Эй, а что такое аллегория?
That's an Italian word for lively drop the "Y" please
Это итальянское слово, означающее «живой», убери «Й», пожалуйста.
Depending where the "O" lay
В зависимости от того, где лежит «О».
And we just matador'd your category
И мы только что провели корриду в твоей категории.
Sabotaged your genre with the truth
Саботировали твой жанр правдой.
Watch it battle for me
Смотри, как она сражается за меня.
Leave that bull up in the lavatory
Оставь этого быка в туалете.
A bitter something is a sweet nothin'
Горькое нечто это сладкое ничто.
Faith is the substance of an optical reluctance
Вера это субстанция оптического нежелания.
Neither is it magic nor is it average to have it
Это не магия и не средний уровень, чтобы обладать ею.
Y'all throw them stones, I'm backin' my cousin
Вы все бросаете в меня камни, я прикрою своего кузена.
In the Pac-12 2Pac sells, but when that mac fails
В Pac-12 2Pac продается, но когда этот макintosh выходит из строя,
Watch the P-I-M-P C user ask Dell
Смотри, как пользователь P-I-M-P спрашивает Dell.
The El, the Father, the author, the one who made it
Эль, Отец, автор, тот, кто это сделал.
Created us creatively, so be creative
Создал нас творчески, так что будьте креативными.
Boom!
Бум!
Sky might die and just hit the floor
Небо может умереть и просто упасть на землю,
I might fly on my tippy toes
Я могу летать на цыпочках.
I really don't know
Я правда не знаю.
Sky might die and just hit the floor
Небо может умереть и просто упасть на землю,
I might fly on my tippy toes
Я могу летать на цыпочках.
I really don't know
Я правда не знаю.





Writer(s): Thomas Joseph Terry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.