JHT feat. Kavelo - Lo Que Haga por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JHT feat. Kavelo - Lo Que Haga por Ti




Lo Que Haga por Ti
What I Do for You
Um um
Um um
Para estos tiempos cuando todo luce tan
For these times when everything seems so
Incorrecto y el nuevo mileno pongo mis ganas de ser
Incorrect and the new millennium I put my desire to be
El gran final tal vez no lo sabré jamás
The grand finale maybe I will never know
En el momento me relajo me logro apropiar
At the moment I relax I manage to appropriate
De mis espacios mi pueblo la gente que yo amo
Of my spaces my people the people I love
La misión rescatarlos con mi vocabulario
The mission to rescue them with my vocabulary
Deambulo por el barrio
I wander through the neighborhood
Me tropiezo con un niño levantando la mano mendigando
I stumble upon a child raising his hand begging
Maldición en parte que es estar de ese lado
Damn in part I know what it's like to be on that side
Agachar tu cabeza por unos pocos centavos
Duck your head for a few pennies
Esperando una mano que te saque del hueco
Waiting for a hand to pull you out of the hole
En la mitad del desierto
In the middle of the desert
Y en verdad para ellos vales menos que el dinero.
And in truth for them you are worth less than money.
Pero no me arrepiento por tomar esos caminos que me condujeron
But I don't regret taking those paths that led me
Donde yo quise llegar escúchame, escucha mi limite es el cielo
Where I wanted to go, listen to me, listen my limit is the sky
Ahora todo lo que tengo es mi micrófono
Now all I have is my microphone
Lo relevo con la completa intención que en la calle
I relieve it with the full intention that in the street
Continué mi peregrinación
My pilgrimage continues
Algunos se preguntan del porque yo me enfoco en el barrio
Some wonder why I focus on the neighborhood
Es porque en varios lugares sigo
It's because in several places I still
Siendo aclamado y amado vez
Being acclaimed and loved time
Mantengo real mi recompensa es para todos
I keep it real my reward is for everyone
Mantengo la igualdad, entiendes unidad preservar la dignidad
I maintain equality, you understand unity, preserve dignity
Crear la paz, ayudar la sociedad, lo jamás
Create peace, help society, I know never
Entenderás te tendrían que untar de pura suciedad
You will understand they would have to smear you with pure filth
Cuando no siempre puedo donar dinero a mis ñeros
When I can't always donate money to my friends
De pronto transacciono a mi pueblo con sabiduría a mi pueblo
Suddenly I transact my people with wisdom to my people
Entonces no me cuestiones porque dono amores
So don't question me why I donate love
Y comparto con pasiones alegro corazones
And I share with passions I gladden hearts
Con canciones por dentro interno contemplo
With songs inside internal I contemplate
Llevo cicatrices heridas de mis combates
I carry scars wounds from my battles
Son el testimonio de lo que viví
They are the testimony of what I lived
Y la paga de lo que conquiste ya sabes
And the pay for what I conquered you know
Cuando me veas en la calle deja que yo te abrace
When you see me on the street let me hug you
Espera amor paz y ayuda real de mi parte.
Expect love peace and real help from me.
Dispuesto a dar en el aprecio una razón de vivir
Willing to give in appreciation a reason to live
Una misión de integridad que nos logre unir
A mission of integrity that unites us
Lo que haga por ti, lo harías por mi?
What I do for you, would you do for me?
Dispuesto a dar en el aprecio una razón de vivir
Willing to give in appreciation a reason to live
Y a luchar por mi gente de principio a fin
And to fight for my people from beginning to end
Lo que haga por ti, lo harías por mi?
What I do for you, would you do for me?
Malos momentos malas situaciones
Bad times bad situations
Para mi gente opresiones aun sin soluciones
For my people oppressions still without solutions
Pocas opciones, por eso traigo canciones
Few options, that's why I bring songs
Llevo dialectos a tu estéreo, reflexiones (acciones)
I bring dialects to your stereo, reflections (actions)
Afirmativas lecciones precisas con rimas
Affirmative precise lessons with rhymes
Mi música es la voz de aliento que te inyecta vida (a diario)
My music is the voice of encouragement that injects you with life (daily)
Es quien te empuja a superarte para salir del barrio
It's who pushes you to improve yourself to get out of the neighborhood
Llevo mensajes realizables para mis hermanos
I carry achievable messages for my brothers
Puedes llamarnos sociedades deprimidas
You can call us depressed societies
Clasificarnos como datos en estanterías
Classify us as data on shelves
Pero escucha bien esto (escucha)
But listen carefully to this (listen)
No somos minorías,
We are not minorities,
Somos la gente que tiene enfocada su energía enfocada hacia
We are the people who have their energy focused towards
El futuro, hacia el progreso
The future, towards progress
Trato de dar ejemplo utilizando versos (con fundamentos)
I try to set an example using verses (with fundamentals)
Hacer efectos en tus pensamientos es lo que pretendo
Making effects on your thoughts is what I intend
No hay nada que perder podemos hacerlo (lograrlo)
There is nothing to lose we can do it (achieve it)
Vamos, yo no dejo que el sistema me haga a un lado por venir de barrio
Come on, I don't let the system push me aside because I come from the neighborhood
Sigo luchando, (haz lo mismo)
I keep fighting, (do the same)
Sabes la meta de mis rimas no es el anarquismo,
You know the goal of my rhymes is not anarchism,
Es que pienses y te alejes de este conformismo, del consumismo
It's that you think and get away from this conformism, from consumerism
Si te quejas pero no haces nada, solo eres un grito
If you complain but do nothing, you are just a scream
Si tu lo piensas pero nunca hablas, eso da lo mismo
If you think about it but never speak, that's the same
Ayúdate que yo te ayudo
Help yourself that I help you
Busca tu camino en tu destino
Find your way in your destiny
Dispuesto a dar en el aprecio una razón de vivir
Willing to give in appreciation a reason to live
Una misión de integridad que nos logre unir
A mission of integrity that unites us
Lo que haga por ti, lo harías por mi?
What I do for you, would you do for me?
Dispuesto a dar en el aprecio una razón de vivir
Willing to give in appreciation a reason to live
Y a luchar por mi gente de principio a fin
And to fight for my people from beginning to end
Lo que haga por ti, lo harías por mi?
What I do for you, would you do for me?
Ooh
Ooh
No mas la misma escena, madres en pena esperan
No more the same scene, grieving mothers wait
Hijos para obrar emplean maneras incorrectas,
Children to work use incorrect ways,
Mujeres ultrajadas, maltratadas tipos por stress
Outraged women, abused guys by stress
Y falta de ser fieles las golpean y se descargan,
And lack of being faithful they beat them and they discharge,
Hurtos a mano armada, homicidios
Armed robberies, homicides
Escribes con tinta de sangre tu propio destino
You write your own destiny with ink of blood
Es mi estimulación papel, lápiz, inspiración
It is my stimulation paper, pencil, inspiration
Pensamientos elevados a un nivel de elevación mejor
Thoughts elevated to a better level of elevation
Sutil, pero hay esta tu decisión
Subtle, but there is your decision
Ser grandes pensadores o buenos poetas
Be great thinkers or good poets
O terminar sobre una mesa fría envuelto en una bolsa negra
Or end up on a cold table wrapped in a black bag
Dame tu fuerza a través de letras, dedico estas palabras
Give me your strength through letters, I dedicate these words
Para aquellas hermanas, madres mujeres colombianas (colombianas)
For those sisters, mothers, Colombian women (Colombian)
Incomprendidas, subestimadas, juzgadas
Misunderstood, underestimated, judged
Si no fuera por ellas no habría vivas esperanzas (no)
If it weren't for them there would be no living hope (no)
No habría una voz de aliento en cada mañana
There would be no voice of encouragement every morning
Por eso siento y me duele este panorama
That's why I feel and it hurts me this panorama
Ver como muchas se conforman con ser tratas como esclavas
See how many conform to be treated as slaves
No más tolerancia nada
No more tolerance nothing
Mantén tu mente enfocada, concentrada en buscar tus sueños
Keep your mind focused, concentrated on seeking your dreams
Tu familia, ver tu casa siempre es lo primero
Your family, seeing your house is always the first thing
En tu mirada esta el mañana el límite es el cielo
In your eyes is tomorrow the limit is the sky
Dispuesto a dar en el aprecio una razón de vivir
Willing to give in appreciation a reason to live
Una misión de integridad que nos logre unir
A mission of integrity that unites us
Lo que haga por ti, lo harías por mi?
What I do for you, would you do for me?
Dispuesto a dar en el aprecio una razón de vivir
Willing to give in appreciation a reason to live
Y a luchar por mi gente de principio a fin
And to fight for my people from beginning to end
Lo que haga por ti, lo harías por mi?
What I do for you, would you do for me?
JHT cábelo, you chico común tu sabes bien
JHT hair, you common boy you know well
Dispuesto a dar en el aprecio una razón de vivir
Willing to give in appreciation a reason to live
Una misión de integridad que nos logre unir
A mission of integrity that unites us
Lo que haga por ti, lo harías por mi?
What I do for you, would you do for me?
Dispuesto a dar en el aprecio una razón de vivir
Willing to give in appreciation a reason to live
Y a luchar por mi gente de principio a fin
And to fight for my people from beginning to end
Lo que haga por ti, lo harías por mi?
What I do for you, would you do for me?





JHT feat. Kavelo - Música en Mi
Album
Música en Mi
date de sortie
03-09-2004



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.