JID - Underwear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JID - Underwear




Underwear
Нижнее белье
Melancholy cool
Меланхолично крут,
Matthew McConaughey
Как Мэттью Макконахи.
On a money mission, tryna get it
В денежной миссии, пытаюсь добыть,
Split it with all of my hombres
Разделить это со всеми моими братьями.
Boy the revolution underway (on the way?)
Парень, революция в процессе (на подходе?),
No, it's underway (underwear)
Нет, она уже идет (нижнее белье).
(He said underwear)
(Он сказал нижнее белье)
(He said underwear that's so stupid) Yeah, yeah
(Он сказал нижнее белье, это так глупо) Да, да
I don't really like the fuckin' riddle
Мне не очень нравится эта чертова загадка,
But if it's an issue, then let's address it, I got other shit to tend to
Но если это проблема, давай разберемся, у меня есть другие дела.
Really with the pen, I'm an issue but it's not what you
Серьезно, с ручкой я проблема, но дело не в том, что ты
Saying, it's what you thinking on your mental
Говоришь, а в том, что ты думаешь.
Never this, you never did shoot
Никогда такого не было, ты никогда не стрелял,
Well never could prove
Ну, никогда не мог доказать.
My young niggas pull incredible moves
Мои молодые ниггеры делают невероятные вещи,
Get off the couch, get money like the Everest dude
Вставай с дивана, зарабатывай деньги, как парень с Эвереста.
The world tough, boy, don't get beheaded
Мир жесток, парень, не дай себя обезглавить.
You damn right, I could've never better said it
Ты чертовски права, лучше и не скажешь.
Melancholy cool
Меланхолично крут,
Matthew McConaughey
Как Мэттью Макконахи.
On a money mission, tryna get it
В денежной миссии, пытаюсь добыть,
Split it with all of my hombres
Разделить это со всеми моими братьями.
Boy the revolution underway (on the way?)
Парень, революция в процессе (на подходе?),
No, it's underway (underwear) (He said underwear that's so stupid)
Нет, она уже идет (нижнее белье) (Он сказал нижнее белье, это так глупо)
(He said underwear, aight
(Он сказал нижнее белье, ладно
Well, again ha-ha-ha) Yeah, yeah, yeah
Ну, опять ха-ха-ха) Да, да, да
Tryna make a little meal ticket
Пытаюсь заработать немного денег,
Put a mil' on a house and crib
Вложить миллион в дом и хату.
House of Cards, House of broads
Карточный домик, дом баб,
Get it in how you live
Получай это, как живешь.
How the fam? How the kids, little son?
Как семья? Как детишки, сынок?
Getting big, that's your chick? Oh shit
Растет, это твоя цыпочка? Вот черт.
I wanna be like you when I get older
Хочу быть как ты, когда вырасту.
I wanna try the baking and soda and coke with the cola
Хочу попробовать соду и колу с кокаином,
And dope with the odor
И дурь с запахом.
Damn shit
Черт возьми.
Look like I gotta bust heads like bruh said nigga
Похоже, мне придется разбить головы, как сказал братан.
Suspect
Подозреваемый.
And I don't play muhfuckin nut check, this a gut check
И я не играю в гребаную проверку яиц, это проверка кишок.
After I done killed y'all, imma hit your bitch up and
После того, как я вас всех убью, я трахну твою сучку и
Have a slut fest
Устрою шлюшиную вечеринку.
No Morris Chestnut, bitch nut chest
Никакого Морриса Честната, сучья грудь с орехами.
Leave the nigga in the past where the dust is
Оставь ниггера в прошлом, где пыль.
This a 100 round drum, nigga duck this
Это барабан на 100 патронов, ниггер, уклоняйся.
Melancholy cool
Меланхолично крут,
Matthew McConaughey
Как Мэттью Макконахи.
On a money mission, tryna get it
В денежной миссии, пытаюсь добыть,
Split it with all of my hombres
Разделить это со всеми моими братьями.
Boy the revolution underway (on the way?)
Парень, революция в процессе (на подходе?),
No, it's underway (underwear)
Нет, она уже идет (нижнее белье).
(He said underwear)
(Он сказал нижнее белье)
(He said underwear, that's so stupid) Yeah, yeah
(Он сказал нижнее белье, это так глупо) Да, да
Melancholy cool
Меланхолично крут,
Matthew McConaughey
Как Мэттью Макконахи.
Leonardo too, you know what imma say
Леонардо тоже, ты знаешь, что я скажу.
Imma make a move, get to it andale
Я сделаю ход, давай, вперед.
Over and under pay, stunt like my mama say
Сверху и снизу плачу, выпендриваюсь, как говорит моя мама.
I don't really like the fuckin riddle
Мне не очень нравится эта чертова загадка,
So if it's an issue then let's address it like salad
Так что, если это проблема, давай разберемся с ней, как с салатом.
Come on, let us
Давай же.
Burger wanna beef with a king
Бургер хочет потягаться с королем.
Come on checkers, check us, chickity check yourself
Давай, шашки, проверьте нас, проверь себя,
Before you wreck yo'
Прежде чем ты разрушишь
Niggas slap and dap hands and let the TEC go
Ниггеры хлопают по рукам и дают ТЭКу уйти.
Disrespectful shit like that, I don't regret tho
Неуважительное дерьмо вроде этого, я не жалею.
My nigga just got locked up two Fridays ago
Моего ниггера только что посадили две пятницы назад.
Play the McConaughey, now he out of that hoe
Включаем Макконахи, теперь он вне этой дыры.
Fuck the streets, we done conquered divided that hoe
К черту улицы, мы их покорили, разделили.
Block shots, I am Vlade Divac in this hoe
Блокирую броски, я Вlade Divac в этой дыре.
With a 9 cocked screaming hypocrisy tho
С взведенным 9-мм, крича о лицемерии, хотя.
Finna wild in this hoe, finna wild in this hoe
Сейчас буду диким в этой дыре, сейчас буду диким в этой дыре.
Melancholy cool
Меланхолично крут,
Matthew McConaughey
Как Мэттью Макконахи.
On a money mission, tryna get it
В денежной миссии, пытаюсь добыть,
Split it with all of my hombres
Разделить это со всеми моими братьями.
Boy the revolution underway (on the way?)
Парень, революция в процессе (на подходе?),
No, it's underway (underwear)
Нет, она уже идет (нижнее белье).
(Damn, everything's underway)
(Черт, все в процессе)
Melancholy cool
Меланхолично крут,
Matthew McConaughey
Как Мэттью Макконахи.
On a money mission, tryna get it
В денежной миссии, пытаюсь добыть,
Split it with all of my hombres
Разделить это со всеми моими братьями.
Boy the revolution underway (on the way?)
Парень, революция в процессе (на подходе?),
No, it's underway (underwear)
Нет, она уже идет (нижнее белье).
Over there
Вон там.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Melancholy cool
Меланхолично крут,
Matthew McConaughey
Как Мэттью Макконахи.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah
Да





Writer(s): JOHN WELCH, DESTIN ROUTE, JOHN CHRISTOPHER WELCH II


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.