Paroles et traduction JID - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
gon'
be
a
bunch
of
little
kids,
a
lot
Это
будет
куча
маленьких
детей,
много
A
bunch
of
little
boys
and
girls
singin'
this
lil'
part
right
here
Куча
маленьких
мальчиков
и
девочек
поют
эту
маленькую
часть
прямо
здесь
Make,
make
it
easy
where
it's
somethin'
like
this
Сделай,
упрости,
где
это
что-то
вроде
этого
Money,
money,
all
I
need,
all
I
want
(yeah)
Деньги,
деньги,
все,
что
мне
нужно,
все,
что
я
хочу
(да)
Take
it
from
me,
leave
you
stank,
smell
the
funk
(you
stink)
Возьми
это
у
меня,
оставь
вонять,
чувствовать
запах
фанка
(ты
воняешь)
Money,
money,
all
they
need,
all
they
want
(yeah,
uh-uh,
uh)
Деньги,
деньги,
все,
что
им
нужно,
все,
что
они
хотят
(да,
э-э,
э-э)
Take
it
from
me,
no,
you
can't,
no,
you
don't
(uh,
uh)
Поверь
мне,
нет,
ты
не
можешь,
нет,
ты
не
можешь
(э-э-э)
Look,
money
on
my
mind
more
than
half
the
time
Смотри,
деньги
у
меня
на
уме
больше
половины
времени
They
put
our
mask
on
the
money
so
I
mastermind
Они
надели
нашу
маску
на
деньги,
поэтому
я
руководил
Don't
mind
to
admit
I'm
a
mess,
I
ain't
just
rappin'
rhymes
Не
против
признать,
что
я
беспорядок,
я
не
просто
читаю
рифмы
JID
really
Jimmy
Neutron
mixin'
a
nuclear
b-
JID
действительно
Джимми
Нейтрон
смешивает
ядерную
б-
And,
as
they
eyes
are
watchin'
God,
I'm
tryna
rise
above
И,
пока
они
смотрят
на
Бога,
я
пытаюсь
подняться
выше
Poverty,
philosophies,
and
prophecies
arise
Возникают
бедность,
философии
и
пророчества.
Follow
me
for
forever,
never
fall
too
far
behind
Следуй
за
мной
навсегда,
никогда
не
отставай
слишком
далеко
'Cause
I
tell
my
testimonies,
Testaverdes
at
a
time
(sixteen)
Потому
что
я
рассказываю
свои
показания,
Теставердес
за
раз
(шестнадцать)
Uh,
he
was
done
without
a
dime
Э-э,
он
был
сделан
без
копейки
Youngest
in
the
family,
so
come
from
out
of
crime
Младший
в
семье,
так
что
из-за
преступления
Came
from
East
Atlanta,
Moreland
Ave
to
South
Deshon
Приехал
из
Восточной
Атланты,
Морленд-авеню
в
Южный
Дешон
In
his
path,
Twenty
East
was
probably
like
the
Autobahn
На
его
пути
Twenty
East,
вероятно,
был
похож
на
автобан
Better
he
get
his
autograph,
he
gon'
have
Grammys
and
noms
Лучше
бы
он
взял
автограф,
у
него
будут
Грэмми
и
номинации
'Member
he
was
smokin'
little
- in
the
slums
Член,
он
мало
курил
- в
трущобах
Tryin'
not
to
panic,
couldn't
imagine
what
was
done
Пытаюсь
не
паниковать,
не
мог
представить,
что
было
сделано
Father
Time
f-
Mother
Earth
and
had
an
Uncle
Tom
Отец
Время
f-
Мать-Земля
и
дядя
Том
Now,
them
cr-
snatchin'
black
cats
by
they
tongue
Теперь
они
хватают
черных
кошек
языком
For
the
cheese,
rats
creepin'
on
yo'
T.V.
screen,
sellin'
you
dreams
Для
сыра
крысы
ползают
по
экрану
телевизора,
продают
ваши
мечты
Granny
buyin'
holy
waters
off
of
Joel
Osteen
Бабушка
покупает
святые
воды
у
Джоэла
Остина
Rubbin'
it
in
my
brother
head,
say
a
prayer
on
her
knees
Втираю
это
в
голову
моего
брата,
читаю
молитву
на
коленях
I
used
to
be
jealous
of
Jared
and
Patrel
Ahkim,
even
Farad
Раньше
я
завидовал
Джареду
и
Патрелу
Ахкиму,
даже
Фараду.
Had
the
new
Js
and
new
jeans
on,
it's
what
I
wanted
at
the
time
Были
ли
новые
Js
и
новые
джинсы,
это
то,
что
я
хотел
в
то
время
As
a
pre-teen,
pretend
I'm
a
star
Будучи
подростком,
притворись,
что
я
звезда
Pretty
model
in
a
G-string,
sitting
on
top
the
car
Симпатичная
модель
в
стрингах
сидит
на
машине
With
the
bottle
that
she
drinkin',
leavin'
from
out
the
bar
С
бутылкой,
которую
она
пьет,
уходит
из
бара
Scheme
on
the
dollar,
thinkin'
if
anybody
is
talkin'
put
some
green
on
his
head
Схема
с
долларом,
думаю,
если
кто-нибудь
говорит,
наденьте
немного
зелени
на
голову
He
better
be
Marcus
Smart
Лучше
бы
он
был
Маркусом
Смарт
But,
we
never
had
a
thing,
so,
this
all
was
in
my
thoughts
Но
у
нас
никогда
ничего
не
было,
так
что
все
это
было
в
моих
мыслях
Because
I
ate
so
many
bologna
sandwiches
as
a
child
Потому
что
я
съел
так
много
бутербродов
с
болоньей
в
детстве
I'll
kill
a
n-
if
he
made
one
for
me
right
now
Я
убью
н-,
если
он
сделает
это
для
меня
прямо
сейчас
Ironic
that
being
broke
is
an
expensive
lifestyle
Ирония
в
том,
что
быть
разоренным
— это
дорогой
образ
жизни.
No
wonder
they
sellin'
d-
from
sun
rose
to
sundown
Неудивительно,
что
они
продают
д-
от
восхода
солнца
до
заката
Tryna
get
mo',
screamin'
out
the
window
Пытаюсь
получить
больше,
кричу
в
окно
Money,
money,
all
I
need,
all
I
want
(yeah)
Деньги,
деньги,
все,
что
мне
нужно,
все,
что
я
хочу
(да)
Take
it
from
me,
leave
you
stank,
smell
the
funk
(you
stink)
Возьми
это
у
меня,
оставь
вонять,
чувствовать
запах
фанка
(ты
воняешь)
Money,
money,
all
they
need,
all
they
want
(yeah,
uh-uh,
uh)
Деньги,
деньги,
все,
что
им
нужно,
все,
что
они
хотят
(да,
э-э,
э-э)
Take
it
from
me,
no,
you
can't,
no,
you
don't
(Uh,
uh)
Поверь
мне,
нет,
ты
не
можешь,
нет,
ты
не
можешь
(э-э-э)
Look,
money
on
my
mind
more
than
most
the
time
Смотри,
деньги
у
меня
на
уме
больше,
чем
в
большинстве
случаев
And
most
of
my
grind
go
to
promotin'
my
rhymes,
a
n-
don't
blow,
I
shine
И
большая
часть
моей
работы
уходит
на
продвижение
моих
рифм,
н-
не
дуй,
я
сияю
I
feel
like
Coach
Prime,
I
throw
a
b-
if
they
encroach
the
line
Я
чувствую
себя
тренером
Праймом,
я
бросаю
б-,
если
они
вторгаются
в
линию
And,
don't
socialize,
the
goal
is
to
get
the
most
dimes
before
it's
the
end
of
yo'
time
(aw,
man)
И
не
общайтесь,
цель
состоит
в
том,
чтобы
получить
как
можно
больше
центов
до
того,
как
закончится
ваше
время
(оу,
чувак)
It's
hard
for
a
n-
to
score
when
they
keep
on
movin'
the
goal
line
(it's
time
to
get
some
money
dawg)
Трудно
забить
гол,
когда
они
продолжают
двигаться
по
линии
ворот
(пришло
время
получить
немного
денег,
чувак)
Now,
he
outside
the
liquor
store
with
a
lottery
ticket
Теперь
он
возле
винного
магазина
с
лотерейным
билетом
Leavin'
a
double
shift
at
the
Walmart
on
Gresham
Road
(life
for
me
ain't
been
no
crystal
stair
dawg)
Оставив
двойную
смену
в
Walmart
на
Грешам-роуд
(жизнь
для
меня
не
была
чуваком
с
хрустальной
лестницей)
Still
tryna
keep
composure
rollin'
past
the
gas
station
where
he
owe
n-
Все
еще
пытаюсь
сохранять
самообладание,
проезжая
мимо
заправки,
где
он
должен
н-
F-
with
that
parlay
play
and
a
n-
may
spray
'bout
that
dough
F-
с
этой
экспресс-игрой
и
н-может
распылить
насчет
этого
теста
So,
a
n-
don't
play
'bout
no
code
Итак,
не
играйте
без
кода
Back
in
the
day,
we
was
told
'bout
reparations,
get
a
mule,
40
acres
or
so
В
свое
время
нам
сказали
о
репарациях,
возьми
мула,
40
акров
или
около
того.
Justifications
or
re-payment
for
the
pain
in
yo'
soul
Оправдания
или
расплата
за
боль
в
душе
Fast
forward,
f-
patience,
I
ain't
waitin'
no
more
Перемотка
вперед,
б-терпение,
я
больше
не
жду
I
got
to
take
it,
paper
chasin'
like
I'm
Dre
or
I'm
HOV
Я
должен
взять
это,
бумажная
погоня,
как
будто
я
Dre
или
я
HOV
Ye
with
the
clothes
Вы
с
одеждой
F-
Hulk
Hogan,
and
f-
Joe
Rogan
because
it
flows,
you
know
how
it
goes
F-
Халк
Хоган
и
f-
Джо
Роган,
потому
что
это
течет,
вы
знаете,
как
это
происходит
Need
a
b-
that's
down
with
O-P-P,
and
down
with
IPO's
Нужна
б-
это
вниз
с
OPP,
и
вниз
с
IPO
Feel
like
ODB,
you
h-
better
have
my
Pesos
Почувствуй
себя
ОДБ,
лучше
возьми
мои
песо
Thinkin'
about
them
days
mama
said
she
had
to
pray
more
Думая
о
тех
днях,
мама
сказала,
что
ей
нужно
больше
молиться
'Cause
feedin'
seven
kids,
plus
the
mortgage
got
to
pay
more
Потому
что
кормлю
семерых
детей,
плюс
ипотека
должна
платить
больше
The
food
from
in
the
fridge
from
last
night
is
on
the
table
Еда
из
холодильника
с
прошлой
ночи
на
столе
Y'all
sit
down
and
say
y'all
grace
because
we
ate
so
many
bologna
sandwiches
as
a
child
Вы
все
садитесь
и
говорите,
что
вы
все
благодати,
потому
что
мы
съели
так
много
бутербродов
с
болоньей
в
детстве
I'd
kill
for
one
of
them
sh-
if
I
could
have
one
right
now
Я
бы
убил
за
одного
из
них,
если
бы
я
мог
получить
его
прямо
сейчас
Ironic
I'm
havin'
do-
but
don't
promote
the
lifestyle
Иронично,
что
я
делаю,
но
не
продвигаю
образ
жизни
Just
want
my
people
to
grow,
let's
make
a
toast
to
right
now,
get
some
money
Просто
хочу,
чтобы
мои
люди
росли,
давайте
поднимем
тост
прямо
сейчас,
получим
немного
денег
Say
it
with
me
loud
now
Скажи
это
со
мной
громко
сейчас
Money,
money,
all
I
need,
all
I
want
(yeah)
Деньги,
деньги,
все,
что
мне
нужно,
все,
что
я
хочу
(да)
Take
it
from
me,
leave
you
stank,
smell
the
funk
(you
stink)
Возьми
это
у
меня,
оставь
вонять,
чувствовать
запах
фанка
(ты
воняешь)
Money,
money,
all
they
need,
all
they
want
(yeah,
uh-uh,
uh)
Деньги,
деньги,
все,
что
им
нужно,
все,
что
они
хотят
(да,
э-э,
э-э)
Take
it
from
me,
no,
you
can't,
no,
you
don't
(uh,
uh)
Поверь
мне,
нет,
ты
не
можешь,
нет,
ты
не
можешь
(э-э-э)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Coleman, Christopher Tyson, Destin Route
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.