JID feat. EARTHGANG - Can’t Punk Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JID feat. EARTHGANG - Can’t Punk Me




Can’t Punk Me
I was just a, I was just a, uh
Я был просто, я был просто, эээ
I was just a, look at me, uh
Я был просто, посмотри на меня, ух
I was just a poor - before I turned into a poet
Я был просто бедняком - прежде чем превратился в поэта
Pro kids kicking the dirt, we playing buss 'em up, throw it
Про детей, пинающих грязь, мы играем в автобус, брось это.
Ain't never been off a flat show, the f- is a foreign?
Никогда не был на плоском шоу, это иностранец?
All of my heroes had zeroes and customers growing
У всех моих героев были нули и клиенты росли
Ain't no h- me boy, I ain't going
Нет, чувак, я не пойду.
P- point, rib showing, get the point, try disciplining
P- точка, ребра видны, поймите суть, попробуйте дисциплинировать
A n- disappointed, I participated, could've been avoided
Н- разочарован, я участвовал, этого можно было избежать
But they kill a n-, try to fill the void, feeling fouls and a draw
Но они убивают н-, пытаются заполнить пустоту, чувствуя фолы и ничью.
It's a girl, it's a child, it's a boy in a world, tryna drown out the noise
Это девочка, это ребенок, это мальчик в мире, пытаюсь заглушить шум
You heard that? You like that? You feel that? You do
Вы это слышали? Тебе нравится это? Вы это чувствуете? Вы делаете
You serve that, make a - bag, alert pack, the flu, huh
Ты подавай это, делай сумку, пакет оповещений, грипп, да
Get a knife and get a - too
Возьми нож и возьми - тоже
Hood n- don't do Kung-Fu
Капюшон, не занимайся кунг-фу.
Bout to jump y'all, n-, jumped you
Вы все прыгнете, н-, прыгнул на вас
Pull out the p-, can't punk you, uh
Вытащи пи-, не могу тебя панкнуть, ага.
Pull out the p-, can't punk me, b-
Вытащи пи-, не можешь меня напугать, сука
Pull out the p-, can't punk me, h-
Вытащи пи-, не можешь меня панкнуть, ч-
Pull out the p-, can't punk me, b-
Вытащи пи-, не можешь меня напугать, сука
Pull out the p-, lil' punk b-
Вытащи пи-, маленькая панк-б-
Pull out the p-, can't punk me, b-
Вытащи пи-, не можешь меня напугать, сука
Pull out the p-, can't punk me, h-
Вытащи пи-, не можешь меня панкнуть, ч-
Pull out the p-, can't punk me, b-
Вытащи пи-, не можешь меня напугать, сука
Pull out the p-, lil' punk b-
Вытащи пи-, маленькая панк-б-
Okay, what's happening shawty?
Ладно, что происходит, малышка?
From the land where the preachers always packing, shawty
Из страны, где проповедники всегда собираются, малышка.
No, I'm never lacking, shawty
Нет, мне никогда не хватает, малышка
Pulpit pulls that ratchet eat your heart out like it's a starving Pitbull
Кафедра тянет этот храповик, съедает твое сердце, как будто это голодный Питбуль.
Where I'm from, everybody got a t-
Там, откуда я родом, всем есть т-
KP said, "You post your wins, you gotta repeat 'em again and again"
КП сказал: Вы публикуете свои победы, вам придется повторять их снова и снова.
But see, I was born for greatness, why the h- should I pretend?
Но видишь, я рожден для величия, какого чёрта я должен притворяться?
Like I wasn't in the arms of Allah, bear-hugging
Как будто я не был в объятиях Аллаха, обнимая медведя
I fear no man nor brandish steel, here's your fair warning
Я не боюсь ни человека, ни размахивать сталью, вот ваше честное предупреждение
The audacity to think that I surpassed them from Atlanta streets
Смелость думать, что я превзошел их с улиц Атланты
You must be crazy, nah, let's be clear, I'm clairvoyant
Ты, должно быть, сумасшедший, нет, давай проясним, я ясновидящий
I never left from Zone-4, b-, f- is a foreign?
Я никогда не уезжал из Зоны-4, б-, е- это иностранец?
But I knew I'd drag my n- across the world 'fore I was touring
Но я знал, что протащу свою н- по всему миру еще до того, как поеду в тур.
Europeans raining kisses out in Paris, it was pouring
Европейцы осыпали поцелуями Париж, лил дождь
N-, I was just in Georgia where the gunshots was storming
Н-я только что был в Грузии, где грохотали выстрелы
Blacka, blacka, blacka, tell the story
Черный, черный, черный, расскажи историю.
To be or not to be dead in the morning
Быть или не быть мертвым утром
If you knew the cage that I was raised in
Если бы ты знал клетку, в которой я вырос
My n-, then you should loot the path I'm out here blazing (here, punk me, b-)
Мой н-, тогда тебе следует обыскать путь, который я здесь прокладываю (вот, трахни меня, б-)
Guess he thought we jumping, run 'cause he was p- waving
Думаю, он думал, что мы прыгаем и бегаем, потому что он махал рукой.
The devil, boy, I'm from the A, man (b-, punk, lil' punk, b-)
Дьявол, мальчик, я из А, чувак (б-, панк, маленький панк, б-)
Sweep, sweep, mop, mop
Подметать, подметать, шваброй, шваброй
Wow, great as Dot, been frequenting the - like a movie montage
Ух ты, здорово, как Дот, часто бывала - как на монтаже фильма
Sip this Teremana, feel it like Dwayne the Rock
Выпейте эту Тереману, почувствуйте ее, как Дуэйн Скала.
The way I rock be I-Y-K-Y-K, okay, I kick before I knock
То, как я раскачиваюсь, будет IYKYK, окей, я пинаю, прежде чем постучать
This sh- is real, real, kill or be killed, no model citizen (no)
Это дерьмо реально, реально, убей или будешь убит, не образцовый гражданин (нет)
Suspense, still here with the blue steel, stray from being healed (woo)
Ожидание, все еще здесь с синей сталью, отклоняющееся от исцеления (у-у)
I been stealing 'fore the pure thrill
Я воровал ради чистого удовольствия
Running up in buildings like the Grinch in Whoville (hahaha)
Бегать по таким зданиям, как Гринч в Whoville (хахаха)
What's life without adrenaline?
Какая жизнь без адреналина?
Put you on a shirt, now your purge merch, yur (you, you, you)
Надень рубашку, теперь твой товар для чистки, юр (ты, ты, ты)
Death is freedom, some deserve worse, huh
Смерть это свобода, некоторые заслуживают худшего, да.
You get me? (Get me)
Ты меня понял? (Поймай меня)
You got me (you got me), I don't waste time with nickel and dimein'
Ты поймал меня (ты поймал меня), я не трачу время на никель и десять центов.
That n- mean, you mean about proxy
Это значит, ты имеешь в виду про прокси
I don't really f- with these n- like Gandhi (what's "yeah-yeah")
Мне действительно не нравятся такие н- как Ганди (что такое да-да)
What's up, n-? Try me, lot of this sh- just lucky timing (what's "yeah-yeah")
Как дела, н-? Попробуй меня, много этого дерьма - просто удачный момент (что такое да-да)
What's up, n-? Try me, broad day brawl and the blood look shiny (what's "yeah-yeah")
Как дела, н-? Попробуй меня, драка среди дня, и кровь блестит (что такое да-да)
What's up, n-? I can always sniff out a f- n-
Как дела, н-? Я всегда могу унюхать е-н-
I'm the dog, I'ma upset the front runner
Я собака, я расстраиваю лидера
Bark big but a bite is a bit bigger
Кора большая, но укус немного больше
Okay, pull out the pump, can't punk me
Ладно, вытащи насос, не можешь меня напугать.
Crocodile Dundee, Doco-dile Dundee
Крокодил Данди, Доко-Дайл Данди
Knocking out front teeth
Выбивание передних зубов
N- is way too sensitive, touchy, n- is aunties, ah
Н- слишком чувствительная, обидчивая, н- это тетушки, ах
Must be having they monthly, hate it all you want, only hell can judge me
Должно быть, они у меня ежемесячно, ненавидь это сколько хочешь, только ад может меня осудить.
I just be putting sh- bluntly
Я просто говорю т- прямо
Life too hard to go out humbly
Жизнь слишком трудна, чтобы смиренно выходить из нее
Uh, pull out the p-, can't punk me, b-
Э-э, вытащи пи-, не можешь меня панкнуть, сука
Pull out the p-, can't punk me, h-
Вытащи пи-, не можешь меня панкнуть, ч-
Pull out the p-, can't punk me, b-
Вытащи пи-, не можешь меня напугать, сука
Pull out the p-, lil' punk b-
Вытащи пи-, маленькая панк-б-
Pull out the p-, can't punk me, b-
Вытащи пи-, не можешь меня напугать, сука
Pull out the p-, can't punk me, h-
Вытащи пи-, не можешь меня панкнуть, ч-
Pull out the p-, can't punk me, b-
Вытащи пи-, не можешь меня напугать, сука
Pull out the p-, lil' punk b-
Вытащи пи-, маленькая панк-б-
Yo, JID, this Meezy, bruh
Эй, ДЖИД, это Мизи, братан
Hit me when you get this message, my n-
Ударь меня, когда получишь это сообщение, мой н-
My a- in the mountain riding round
Моя задница в горах, катаясь на велосипеде
Thinking when yo' Stevenson Road a- gon' drop that sh-, n-
Думая, когда ты, Стивенсон Роуд, бросишь это дерьмо, н-
You playing, what the f-?
Ты играешь, какого хрена?





Writer(s): Destin Route, Olu Flann, Eian Undrai Parker, Louis Kevin Celestin, James Denis Beck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.