Paroles et traduction JIGGO - Für immer
Erinner
mich
zurück,
an
das
erste
Mal,
als
wir
uns
sah'n
Remember
me
back
to
the
first
time
we
saw
each
other
'n
Du
warst
in
Jogginghose,
ungeschminkt
und
hattest
Sneaker
an
You
were
in
sweatpants,
unvarnished
and
had
sneakers
on
Ich
hab
mich
sofort
verliebt
in
deinen
Blick
I
immediately
fell
in
love
with
your
look
In
das
Lächeln,
das
mir
sagte,
es
gibt
bloß
nur
noch
dich
In
the
smile
that
told
me
there's
only
you
left
Weißt
du
noch,
wir
war'n
die
ganze
Nacht
lang
nur
unterwegs
Remember,
we
were
just
out
all
night
Nur
um
uns
zu
seh'n,
versuchten
wir
die
Erde
umzudreh'n
Just
to
see
us,
we
tried
to
turn
the
eartharound
Hab
gesagt,
ich
bleib'
für
immer
I
said
I'll
stay
forever
Ich
bleib
für
immer
aber
Baby,
sag
mir,
kannst
du
dich
erinnern?
I'm
staying
forever
but
baby,
tell
me,
can
you
remember?
Das
erste
Treffen,
das
erste
Mal
allein
The
first
meeting,
the
first
time
alone
Das
erste
Lächeln
und
der
erste
Streit
The
first
smile
and
the
first
quarrel
Das
erste
Mal
gesagt,
dass
du
mich
liebst
Said
the
first
time
that
you
love
me
Aber
Baby,
deine
Liebe
ist
wie
Krieg
But
baby,
your
love
is
like
war
Hab
gedacht,
das
ist
für
immer
und
I
thought
it
was
forever
and
Trotzdem
schlaf
ich
ohne
dich
ein
(trotzdem
schlaf
ich
ohne
dich
ein)
Nevertheless,
I
fall
asleep
without
you
(nevertheless,
I
fall
asleep
without
you)
Alles
bleibt
nur
'ne
Erinnerung
(alles
bleibt
nur
'ne
Erinnerung)
Everything
is
just
a
memory
(everything
is
just
a
memory)
Uhh,
warum
lässt
du
mich
allein?
Uhh,
why
are
you
leaving
me
alone?
Baby,
ich
warte
nur
auf
eine
Nachricht,
dass
du
etwas
sagst
Baby,
I'm
just
waiting
for
a
message
that
you
say
something
Aber
Baby,
du
sagst
nichts
But
baby,
you
don't
say
anything
Bleibt
nur
'ne
Erinnerung
('ne
Erinnerung)
All
that
remains
is
a
memory
(a
memory)
Alles
bleibt
nur
in
Erinnerung
Everything
remains
only
in
memory
Muss
dir
nicht
sagen,
Babe,
wie
schön
du
bist
Don't
have
to
tell
you
babe
how
beautiful
you
are
Du
brauchst
kein'
Spiegel
um
zu
wissen
You
don't
need
a'
mirror
to
know
Wer
von
allen
hier
die
Schönste
ist
Who
is
the
most
beautiful
of
all
here
Ich
führ'
Krieg
mit
der
Königin,
vergiss
all
die
Hyänen
I'm
at
war
with
the
queen,
forget
all
the
hyenas
Sie
beneiden
nur
die
Löwen
und
die
Löwinnen
They
only
envy
the
lions
and
the
lionesses
Scroll
durch
alte
Bilder
auf
mei'm
iPhone
Scroll
through
old
pictures
on
my
iPhone
War
für
dich
'ne
Zeitmaschine,
Baby,
Timezone
Was
a
time
machine
for
you,
baby,
timezone
Hast
gesagt,
du
bleibst
für
immer
Did
you
say
you'll
stay
forever
Du
bleibst
für
immer,
aber
Baby,
sag
mir,
kannst
du
dich
erinnern?
You'll
stay
forever,
but
baby,
tell
me,
can
you
remember?
Das
erste
Treffen,
das
erste
Mal
allein
The
first
meeting,
the
first
time
alone
Das
erste
Lächeln
und
der
erste
Streit
The
first
smile
and
the
first
quarrel
Das
erste
Mal
gesagt,
dass
du
mich
liebst
Said
the
first
time
that
you
love
me
Aber
Baby,
deine
Liebe
ist
wie
Krieg
But
baby,
your
love
is
like
war
Hab
gedacht,
das
ist
für
immer
und
(hab
gedacht,
das
ist
für
immer
und)
I
thought,
this
is
forever
and
(I
thought,
this
is
forever
and)
Trotzdem
schlaf
ich
wieder
ohne
dich
ein
(trotzdem
schlaf
ich
wieder
ohne
dich
ein)
Nevertheless,
I
fall
asleep
again
without
you
(nevertheless,
I
fall
asleep
again
without
you)
Alles
bleibt
nur
'ne
Erinnerung
(alles
bleibt
nur
'ne
Erinnerung)
Everything
is
just
a
memory
(everything
is
just
a
memory)
Uhh,
warum
lässt
du
mich
allein?
Uhh,
why
are
you
leaving
me
alone?
Baby,
ich
warte
nur
auf
eine
Nachricht,
dass
du
etwas
sagst
Baby,
I'm
just
waiting
for
a
message
that
you
say
something
Aber
Baby,
du
sagst
nichts
But
baby,
you
don't
say
anything
Bleibt
nur
'ne
Erinnerung
('ne
Erinnerung)
All
that
remains
is
a
memory
(a
memory)
Alles
bleibt
nur
in
Erinnerung
Everything
remains
only
in
memory
Hab
gedacht,
das
ist
für
immer
und
I
thought
it
was
forever
and
Trotzdem
schlaf
ich
wieder
ohne
dich
ein
Nevertheless,
I
fall
asleep
again
without
you
Alles
bleibt
nur
'ne
Erinnerung
(alles
bleibt
nur
'ne
Erinnerung)
Everything
is
just
a
memory
(everything
is
just
a
memory)
Uhh,
warum
lässt
du
mich
allein?
Uhh,
why
are
you
leaving
me
alone?
Baby,
ich
warte
nur
auf
eine
Nachricht,
dass
du
etwas
sagst
Baby,
I'm
just
waiting
for
a
message
that
you
say
something
Aber
Baby,
du
sagst
nichts
But
baby,
you
don't
say
anything
Bleibt
nur
'ne
Erinnerung
('ne
Erinnerung)
All
that
remains
is
a
memory
(a
memory)
Alles
bleibt
nur
in
Erinnerung
(alles
bleibt
nur
'ne
Erinnerung)
Everything
remains
only
in
memory
(everything
remains
only
a
memory)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Senguel, Anteven Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.