Paroles et traduction JIGGO feat. SOTT - Wie lang
Bevor
du
mich
wieder
anrufst
Before
you
call
me
again
Sag,
wie
lang
hältst
du
das
hier
noch
aus?
Tell
me,
how
long
can
you
hold
out?
Und
wie
lang
bleibst
du
wach,
wenn
ich's
brauch?
And
how
long
will
you
stay
awake
when
I
need
you?
Sag,
wie
lang
hält
die
Wirkung
von
dem
Rausch?
Tell
me,
how
long
does
the
high
last?
Sag
mir,
wie
lang?
Tell
me,
how
long?
Kopf
(Pilot,
Pilot)
Head
(pilot,
pilot)
Verdränge
die
Fragen
mit
weißem
Gift
Suppress
the
questions
with
white
poison
Kopf
(Pilot,
Pilot)
Head
(pilot,
pilot)
Bis
deine
Stimme
das
Schweigen
bricht
Until
your
voice
breaks
the
silence
Hoff
(immer
wieder)
Hope
(again
and
again)
Dass
du
jetzt
endlich
nach
Hause
kommst
That
you'll
finally
come
home
now
Komm,
du
fickst
mein'
Kopf
Come
on,
you're
messing
with
my
head
Seh
die
Silhouette
im
Raum
verschwommen
I
see
the
silhouette
in
the
room
blurry
Keine
Farben,
meine
Welt
grau
No
colors,
my
world
is
gray
Doch
die
Wolken
brechen
schon
von
selbst
auf
But
the
clouds
are
already
breaking
open
by
themselves
Alles
führt
mich
zu
dir
Everything
leads
me
to
you
Was
das
bedeutet,
weiß
ich
nicht
genau
What
that
means,
I
don't
know
exactly
Sag,
wie
lang
hältst
du
mich
schon
gefangen?
Tell
me,
how
long
have
you
been
holding
me
captive?
Und
Herz
und
Verstand
sind
im
Krieg
viel
zu
lang
And
heart
and
mind
have
been
at
war
for
far
too
long
Frag
nach
dir,
aber
du
hältst
Distanz
I
ask
about
you,
but
you
keep
your
distance
Du
bist
Gift,
der
Entzug
macht
mich
krank,
ey
You're
poison,
the
withdrawal
makes
me
sick,
hey
Wenn
du
willst,
wieso
rufst
du
mich
an?
If
you
want
to,
why
do
you
call
me?
Sag
mir,
wie
lang
Tell
me,
how
long
Bevor
du
mich
wieder
anrufst?
Before
you
call
me
again?
Sag,
wie
lang
hältst
du
das
hier
noch
aus?
Tell
me,
how
long
can
you
hold
out?
Und
wie
lang
bleibst
du
wach,
wenn
ich's
brauch?
And
how
long
will
you
stay
awake
when
I
need
you?
Sag,
wie
lang
hält
die
Wirkung
von
dem
Rausch?
Tell
me,
how
long
does
the
high
last?
Sag
mir,
wie
lang
Tell
me,
how
long
Bis
du
mich
wieder
anrufst?
Until
you
call
me
again?
Sag,
wie
lang
hältst
du
das
hier
noch
aus?
Tell
me,
how
long
can
you
hold
out?
Und
wie
lang
bleibst
du
wach,
wenn
ich's
brauch?
And
how
long
will
you
stay
awake
when
I
need
you?
Sag,
wie
lang
hält
die
Wirkung
von
dem
Rausch?
Tell
me,
how
long
does
the
high
last?
Sag
mir,
wie
lang?
(wie
lang?)
Tell
me,
how
long?
(how
long?)
Dass
wir
streiten,
hält
mich
wach,
die
Details
sehen
mich
an
That
we're
fighting
keeps
me
awake,
the
details
stare
at
me
Nur
für
ein'
Augenblick
(vergiss
mich,
brauchst
du
mich?)
Just
for
a
moment
(forget
me,
do
you
need
me?)
Denn
du
weinst
jede
Nacht,
tausend
Tränen
fließen
wieder
Because
you
cry
every
night,
a
thousand
tears
flow
again
Doch
ich
trau
dir
nicht
(trotzdem
brauch
ich
dich,
yeah)
But
I
don't
trust
you
(still
I
need
you,
yeah)
(Nur
für
dich),
hab
ich
mein
Herz
gefickt
(Just
for
you),
I
fucked
my
heart
Trotzdem
merkst
du
nicht,
ob
es
ehrlich
ist
Still,
you
don't
notice
if
it's
honest
(Nur
für
dich),
bin
ich
um
die
Welt
gereist
(Just
for
you),
I
traveled
the
world
Doch
du
hältst
mich
ein,
lass
mich
endlich
frei
But
you
hold
me
back,
let
me
finally
go
(Nur
für
dich),
Scheiben
splittern,
Hände
zittern
(Just
for
you),
windows
shatter,
hands
tremble
Baby,
immer,
wenn
ich
schrei
Baby,
always,
when
I
scream
Selbst
die
Zeit
kann
'ne
Wunde
Even
time
can't
heal
a
wound
Voller
Scherben
nicht
mehr
heilen
Full
of
shards
anymore
Frag
nach
dir,
aber
du
hältst
Distanz
I
ask
about
you,
but
you
keep
your
distance
Du
bist
Gift,
der
Entzug
macht
mich
krank,
ey
You're
poison,
the
withdrawal
makes
me
sick,
hey
Wenn
du
willst,
wieso
rufst
du
mich
an?
If
you
want
to,
why
do
you
call
me?
Sag
mir,
wie
lang
Tell
me,
how
long
Bevor
du
mich
wieder
anrufst?
Before
you
call
me
again?
Sag,
wie
lang
hältst
du
das
hier
noch
aus?
Tell
me,
how
long
can
you
hold
out?
Und
wie
lang
bleibst
du
wach,
wenn
ich's
brauch?
And
how
long
will
you
stay
awake
when
I
need
you?
Sag,
wie
lang
hält
die
Wirkung
von
dem
Rausch?
Tell
me,
how
long
does
the
high
last?
Sag
mir,
wie
lang
Tell
me,
how
long
Bis
du
mich
wieder
anrufst?
Until
you
call
me
again?
Sag,
wie
lang
hältst
du
das
hier
noch
aus?
Tell
me,
how
long
can
you
hold
out?
Und
wie
lang
bleibst
du
wach,
wenn
ich's
brauch?
And
how
long
will
you
stay
awake
when
I
need
you?
Sag,
wie
lang
hält
die
Wirkung
von
dem
Rausch?
Tell
me,
how
long
does
the
high
last?
Sag
mir,
wie
lang?
Tell
me,
how
long?
Bevor
du
mich
wieder
anrufst
Before
you
call
me
again
Sag,
wie
lang
hältst
du
das
hier
noch
aus?
Tell
me,
how
long
can
you
hold
out?
Wie
lang
bleibst
du
wach,
wenn
ich's
brauch?
How
long
will
you
stay
awake
when
I
need
you?
Sag,
wie
lang
hält
die
Wirkung
von
dem
Rausch?
Tell
me,
how
long
does
the
high
last?
Sag
mir,
wie
lang?
Tell
me,
how
long?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doshno Deniz, Alexander Mueller (sott), Simon Alfia, Denis Senguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.