Paroles et traduction JIGGO - Passé
Ein
Blick
auf
meinem
Zifferblatt
One
glance
at
my
watch
Und
passé
sind
die
Sorgen,
die
ich
gestern
hatt′
And
the
worries
I
had
yesterday
are
gone
Frag'
mich,
was
ich
hinterlass′
Ask
me
what
I'll
leave
behind
Steine
und
der
Bentley,
alles
ist
vergänglich
Stones
and
the
Bentley,
everything
is
transient
Es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen
It's
not
in
my
hands
(Es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen)
(It's
not
in
my
hands)
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
When
will
all
this
end?
(Sag
mir,
wann?)
(Tell
me,
when?)
Nein,
es
liegt
nicht
in
mein′n
Händen
No,
it's
not
in
my
hands
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
When
will
all
this
end?
(Sag
mir,
wann?)
(Tell
me,
when?)
Diamanten
sind
am
funkeln,
doch
die
Augen
nicht
Diamonds
are
sparkling,
but
my
eyes
are
not
Was
würde
ich
nur
alles
tun
für
diesen
Augenblick?
What
would
I
do
for
this
moment?
Als
ich
das
letzte
Mal,
dass
ich
meine
Eltern
sah
When
I
last
saw
my
parents
Mit
Money,
rich,
Partybitches,
ja,
sie
lenken
ab
With
money,
rich,
party
girls,
yeah,
they
distract
me
Doch
das
Streben
nach
dem
Glück,
ja,
es
hält
mich
wach
But
the
pursuit
of
happiness,
yeah,
it
keeps
me
awake
Dieses
Leben
ist
verrückt,
denn
nur
Geld
ist
Macht
This
life
is
crazy,
because
only
money
is
power
Eine
Nummer
auf
dem
Konto
und
ich
merk′
es
A
number
in
my
bank
account
and
I
notice
it
Weil
ich
dann
nicht
nur
noch
Angst
hab'
dass
der
Schmerz
mich
fickt
Because
I'm
not
just
afraid
of
the
pain
fucking
me
up
Was
für
Paysafe?
Zahle
nur
noch
Amex
What
Paysafe?
I
only
pay
with
Amex
Bin
umgeben
von
Hyänen,
alles
Fake
Friends
I'm
surrounded
by
hyenas,
all
fake
friends
Es
ist
der
Preis,
den
du
zahl′n
musst
It's
the
price
you
have
to
pay
Wenn
du
fame
bist
When
you're
famous
Trotzdem
bin
ich
einsam,
höre
Akon
Still,
I'm
lonely,
listening
to
Akon
Ein
Blick
auf
meinem
Zifferblatt
One
glance
at
my
watch
Und
passé
sind
die
Sorgen,
die
ich
gestern
hatt'
And
the
worries
I
had
yesterday
are
gone
Frag′
mich,
was
ich
hinterlass'
Ask
me
what
I'll
leave
behind
Steine
und
der
Bentley,
alles
ist
vergänglich
Stones
and
the
Bentley,
everything
is
transient
Es
liegt
nicht
in
mein′n
Händen
It's
not
in
my
hands
(Es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen)
(It's
not
in
my
hands)
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
When
will
all
this
end?
(Sag
mir,
wann?)
(Tell
me,
when?)
Nein,
es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen
(Niemals)
No,
it's
not
in
my
hands
(Never)
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
When
will
all
this
end?
(Sag
mir,
wann?)
(Tell
me,
when?)
Die
Lichter
meiner
Stadt,
sie
flimmern
an
dem
SUV
The
city
lights,
they
flicker
on
the
SUV
Doch
mein
ganzes
Leben
ist
nur
eine
Talfahrt
But
my
whole
life
is
just
a
downhill
ride
Ich
tausch′
mein
Kinderzimmer
gegen
eine
Präsisuite
I
trade
my
childhood
bedroom
for
a
presidential
suite
Doch
die
Narben
und
Trän′n
bleiben
unbezahlbar
But
the
scars
and
the
tears
remain
priceless
Und
ich
kriecht'
in
die
Musik
vor
der
Psychatrie
And
I
crawl
into
the
music
before
the
psychiatry
Das
alles
wird
mir
hier
zu
viel,
alles
Politik
All
this
is
getting
too
much
for
me,
all
politics
Sag,
verstehst
du
jetzt
wie
schwer
es
ist
für
mich
zu
leben?
Tell
me,
do
you
understand
how
hard
it
is
for
me
to
live?
Deshalb
greif′
ich
nach
den
Stern'n
auf
den
Limousinen
That's
why
I
reach
for
the
stars
on
the
limousines
Was
für
Paysafe?
Zahle
nur
noch
Amex
What
Paysafe?
I
only
pay
with
Amex
Bin
umgeben
von
Hyänen,
alles
Fake
Friends
I'm
surrounded
by
hyenas,
all
fake
friends
Es
ist
der
Preis,
den
du
zahl′n
musst
It's
the
price
you
have
to
pay
Wenn
du
fame
bist
When
you're
famous
Trotzdem
bin
ich
einsam,
höre
Akon
Still,
I'm
lonely,
listening
to
Akon
Ein
Blick
auf
meinem
Zifferblatt
One
glance
at
my
watch
Und
passé
sind
die
Sorgen,
die
ich
gestern
hatt'
And
the
worries
I
had
yesterday
are
gone
Frag′
mich,
was
ich
hinterlass'
Ask
me
what
I'll
leave
behind
Steine
und
der
Bentley,
alles
ist
vergänglich
Stones
and
the
Bentley,
everything
is
transient
Es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen
It's
not
in
my
hands
(Es
liegt
nicht
in
mein′n
Händen)
(It's
not
in
my
hands)
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
When
will
all
this
end?
(Sag
mir,
wann?)
(Tell
me,
when?)
Nein,
es
liegt
nicht
in
mein′n
Händen
No,
it's
not
in
my
hands
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
When
will
all
this
end?
(Sag
mir,
wann?)
(Tell
me,
when?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alican Yilmaz, Denis Sengül, Payman Habibzei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.