JIL - All Your Words - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JIL - All Your Words




All Your Words
Все твои слова
Questions in disguise
Вопросы в твоих глазах,
Your eyes ask all your words can't say
Они все говорят, что ты не можешь сказать.
Your mouth won't let escape
Твои губы не выпустят ни звука,
Your hands reach out to find
Твои руки тянутся, чтобы найти,
You're out of time, you're out of line
У тебя нет времени, ты переходишь черту,
Too young to die
Слишком молод, чтобы умереть
With all the questions in disguise
Со всеми этими вопросами, скрытыми в твоем взгляде.
Secrets in the lies
Секреты во лжи,
I'll try to make it my own way
Я попытаюсь сделать это по-своему,
To blindly duel with fate
Слепо сразиться с судьбой,
Find meaning in the signs
Найти смысл в знаках,
I'm out of time, no peace of mind
У меня нет времени, нет покоя,
An endless high
Бесконечный взлет
Seals all the secrets in the lies
Скрывает все секреты во лжи.
I told you you could see
Я говорила тебе, что ты мог видеть,
You knew that you were free
Ты знал, что ты свободен,
We proved your morals empty
Мы доказали пустоту твоей морали
And showed you there's no way to be
И показали, что нет способа быть,
Way to be, way to, way to be
Способа быть, способа, способа быть.
We on that 34th & 7th, commercial beings heaven
Мы на углу 34-й и 7-й, коммерческий рай,
A million lost souls trying to find themselves in excess
Миллион потерянных душ пытаются найти себя в излишествах,
Head up in the billboards
Головы подняты к рекламным щитам,
Captured by the message
Захвачены посланием,
Pushing you to be you in every product they're selling
Которое подталкивает тебя быть собой в каждом продукте, который они продают.
Breathe deep, friend, there's more to life than the gimmicks
Дыши глубже, друг, в жизни есть больше, чем уловки,
Don't sell yourself to corporate dreams that use you for their image
Не продавай себя корпоративным мечтам, которые используют тебя для своего имиджа.
The only one who's stopping you is you
Единственный, кто тебя останавливает, это ты,
The only one who's moving you is you
Единственный, кто тебя движет, это ты,
The only one who's there for you is you
Единственный, кто рядом с тобой, это ты,
The only one to make it true is you
Единственный, кто может сделать это реальностью, это ты.
Questions in our minds
Вопросы в наших мыслях,
Our lives wash over like the sea
Наши жизни текут, как море,
The days show no relief
Дни не приносят облегчения,
What moments we control
Те моменты, которые мы контролируем,
We search our souls to find our roles
Мы ищем в своих душах, чтобы найти свои роли,
Too old to go
Слишком стары, чтобы уходить,
Through all the years with no control
Проживать все эти годы без контроля.





Writer(s): Adam O'farrill, Behaviour, Lucio Westmoreland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.