Paroles et traduction JILLZAY, Bro Upgrade, Скриптонит & 10-4 - Поднять и потратить
Поднять и потратить
Raise and Spend
Я
всё
чаще
замешан
в
куче
событий.
(В
самом
центре)
I'm
increasingly
involved
in
a
bunch
of
events.
(Right
in
the
center)
Не
меняю
своих,
меняю
сотни
на
тыщи.
(Тыщи)
I
don't
change
my
people,
I
change
hundreds
into
thousands.
(Thousands)
А
как
же,
если
мы
прокладываем,
ход
не
ищем!
(Да
науй
надо)
Well,
of
course,
if
we're
paving
the
way,
we
don't
look
for
a
move!
(Who
needs
it)
Отдай
это
падшим,
отдай
это
нищим!
Give
it
to
the
fallen,
give
it
to
the
poor!
Я
отлично,
в
лёгкую
чухаю,
где
лечат
нам!
I'm
doing
great,
easily
figuring
out
where
they
treat
us!
Мой
день
дерзко
начался
со
вчерашнего
вечера.
(Подряд
все
наш)
My
day
boldly
started
from
yesterday
evening.
(All
in
a
row
is
ours)
Хочешь
до
талого?
Хочешь,
как
я?
Смело!
You
want
it
to
the
fullest?
You
want
it
like
me?
Go
for
it!
Все
ски
на
заднем
конкретно
знают!
(В
чём
дело!
А?)
All
the
homies
in
the
back
know
exactly!
(What's
up!
Huh?)
Поэтому,
они
атакуют
как
с
ума
сошли.
That's
why
they
attack
like
they've
lost
their
minds.
Меня
отпускает
дым
и
меня
тянет
в
жизнь.
The
smoke
is
letting
me
go
and
pulling
me
back
to
life.
Самый
горячий
город
озадачить.
(Просто
бесит)
To
puzzle
the
hottest
city.
(It
just
pisses
me
off)
И
если
в
клубе
жарко,
значит
- мы
вошли.
And
if
it's
hot
in
the
club,
it
means
we've
entered.
До
талого!
To
the
fullest!
Сжигаю
и
взрываю,
беру
своё
бетонно,
I
burn
and
explode,
I
take
my
own
concretely,
Залетаю
без
стука
в
самый
цвет
притона.
I
fly
in
without
knocking
into
the
very
color
of
the
den.
Мне
позарез
нужны
все
эти
тонны
дома.
I
desperately
need
all
these
tons
at
home.
Я
знаю
мой
замес
- это
не
гон.
I
know
my
mix
is
not
a
race.
И
в
силу
летать
и
падать,
решили,
что
мы
не
хуже,
And
in
the
power
to
fly
and
fall,
we
decided
that
we
are
no
worse,
Нигде
не
жмет
и
не
давит,
и
класть
что
мы
висим
в
однушке!
It
doesn't
press
or
squeeze
anywhere,
and
who
cares
that
we
hang
out
in
a
one-room
apartment!
Я
не
второй
сорт,
не
третий;
траблы
сгорают,
как
кружка.
I'm
not
second-rate,
not
third-rate;
troubles
burn
out
like
a
mug.
Не
безнадежно
испорчен;
я
знаю,
как
будет
лучше!
Not
hopelessly
spoiled;
I
know
how
it
will
be
better!
Всё,
что
я
знаю,
знает
мой
братик.
Everything
I
know,
my
brother
knows.
Проснуться,
взорвать
свой
водный,
поднять
и
потратить.
Wake
up,
blow
up
your
bong,
raise
and
spend.
То,
что
так
быстро
улетает
в
дым,
но
приходит
вдвойне.
What
so
quickly
flies
away
in
smoke,
but
comes
back
doubly.
О,
да-да,
поднять
и
потратить.
Oh,
yeah,
raise
and
spend.
Всё,
что
в
моей
голове,
всё
что
я
знаю,
знает
мой
братик!
Everything
in
my
head,
everything
I
know,
my
brother
knows!
Всё,
что
в
моей
голове,
всё
что
я
знаю,
знает
мой
братик!
Everything
in
my
head,
everything
I
know,
my
brother
knows!
Всё,
что
я
всегда
умел
- деньги
на
карту,
винил
на
уме.
Everything
I've
always
been
able
to
do
- money
on
the
card,
vinyl
on
my
mind.
Всё
что
в
моей
голове,
о
да-да,
поднять
и
потратить.
Everything
in
my
head,
oh
yeah,
raise
and
spend.
Мой
кентиша
присматривает
за
тобой,
смотри!
My
homie
is
watching
over
you,
look!
Поц,
здесь
дышат
по-полной
грудной
клеткой
по
три.
Dude,
here
they
breathe
fully
with
their
chest,
three
times.
Соц.
слой
ниже,
но
Павло
- это
мой
личный
Париж,
Social
layer
lower,
but
Pavlodar
is
my
personal
Paris,
Мы
летаем
там,
где
ты
ползёшь.
Мы
Боги
там,
где
ты
паришь.
We
fly
where
you
crawl.
We
are
Gods
where
you
soar.
Мой
район
далеко,
ведь
не
Таймс-сквер,
My
neighborhood
is
far
away,
it's
not
Times
Square,
Но
бывшим
бедным
вашим
делать
неуй.
But
your
former
poor
have
nothing
to
do.
Защемит,
мне
не
к
успеху.
It
will
pinch,
I'm
not
to
success.
За
щели
мокрых
шюх
пять,
ты
ж
будто
Джерри.
For
the
cracks
of
wet
chicks
five,
you're
like
Jerry.
Ваш
рот
вымыть
мало
даже
парой
бутылок
Фэйри.
Your
mouth
is
not
enough
to
wash
even
with
a
couple
of
bottles
of
Fairy.
Но
со
мной
серый,
чёрный
и
два
бледных
в
трёху,
But
with
me,
gray,
black,
and
two
pale
in
three,
Пять
ск
с
орехом,
и
я
молча
пью
свою
Мэри.
Five
SK
with
a
nut,
and
I
silently
drink
my
Mary.
С
ней
у
нас
то
же
самое,
что
и
с
тобой.
With
her
we
have
the
same
thing
as
with
you.
Это
не
"Диско
Инферно",
This
is
not
"Disco
Inferno",
И
чтобы
понять
- это
нужно
дружить
с
головой!
And
to
understand
- you
need
to
be
friends
with
your
head!
Бабки,
феникс
из
пепла,
Money,
phoenix
from
the
ashes,
Она
спела
Келис
конкретно.
She
sang
Kelis
specifically.
Ночь,
как
Бейлис
до
восхода
солнца
Night,
like
Baileys
before
sunrise
Ждут
не
дома,
а
в
десятке
Форбса.
They
are
waiting
not
at
home,
but
in
the
top
ten
of
Forbes.
Чтоб
не
только
пару
Роллсов,
So
that
not
only
a
couple
of
Rolls-Royces,
975
на
их
кольцах.
975
on
their
rings.
Где
и
с
кем
я
что
и
как
тут,
Where
and
with
whom
I
what
and
how
here,
С
той
сестрой,
что
зову
Пользой.
With
that
sister
I
call
Benefit.
Лень
твой
враг,
у
вас
с
ней
партер,
Laziness
is
your
enemy,
you
have
a
parterre
with
her,
Положение
вижу
поздно,
I
see
the
situation
late,
Чей-то
череп
марает
паркет,
Someone's
skull
stains
the
parquet,
За
бугром,
но
мы
где-то
возле.
Overseas,
but
we
are
somewhere
nearby.
Всё,
что
я
знаю,
знает
мой
братик.
Everything
I
know,
my
brother
knows.
Проснуться,
взорвать
свой
водный,
поднять
и
потратить.
Wake
up,
blow
up
your
bong,
raise
and
spend.
То,
что
так
быстро
улетает
в
дым,
но
приходит
вдвойне.
What
so
quickly
flies
away
in
smoke,
but
comes
back
doubly.
О,
да-да,
поднять
и
потратить.
Oh,
yeah,
raise
and
spend.
Всё,
что
в
моей
голове,
всё
что
я
знаю,
знает
мой
братик!
Everything
in
my
head,
everything
I
know,
my
brother
knows!
Всё,
что
в
моей
голове,
всё
что
я
знаю,
знает
мой
братик!
Everything
in
my
head,
everything
I
know,
my
brother
knows!
Всё,
что
я
всегда
умел
- деньги
на
карту,
винил
на
уме.
Everything
I've
always
been
able
to
do
- money
on
the
card,
vinyl
on
my
mind.
Всё
что
в
моей
голове,
о
да-да,
поднять
и
потратить.
Everything
in
my
head,
oh
yeah,
raise
and
spend.
Всё,
что
в
моей
голове,
всё
что
я
знаю,
знает
мой
братик!
Everything
in
my
head,
everything
I
know,
my
brother
knows!
Всё,
что
в
моей
голове,
всё
что
я
знаю,
знает
мой
братик!
Everything
in
my
head,
everything
I
know,
my
brother
knows!
Всё,
что
я
всегда
умел
- деньги
на
карту,
винил
на
уме.
Everything
I've
always
been
able
to
do
- money
on
the
card,
vinyl
on
my
mind.
Всё
что
в
моей
голове,
о
да-да,
поднять
и
потратить
Everything
in
my
head,
oh
yeah,
raise
and
spend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.