Paroles et traduction JILLZAY feat. Скриптонит, Niman & Six O - Двери
С
пол
сотни
телок
и
море
виски,
они
танцуют
синхронно.
With
about
fifty
girls
and
a
sea
of
whiskey,
they
dance
in
sync.
Я
чувствую
себя
так,
будто
это
индийский
фильм.
I
feel
like
I'm
in
an
Indian
film.
Стоны
слышно
сквозь
стрельбу
бутылок,
Groans
are
heard
through
the
popping
of
bottles,
Телок
нету
только
у
дебилов!
Only
idiots
don't
have
girls!
Твои
деньги
лишь
снятся
тебе.
Your
money
is
only
a
dream
to
you.
Твои
телки
- фантазия.
Your
girls
are
a
fantasy.
Твои
телки
лишь
шум
в
голове.
Your
girls
are
just
noise
in
your
head.
Мои
- Европа
и
Азия.
Mine
are
Europe
and
Asia.
Месть
- это
там
вот,
зола
в
декабре.
Revenge
is
over
there,
ashes
in
December.
Посмотри,
моя
новая
пассия!
Look,
my
new
passion!
Мои
действия
- новая
классика,
My
actions
are
the
new
classics,
И
уже
так
давно
в
мой
номер
хочет
каждая
счка
в
Павло!
And
for
so
long,
every
b*tch
in
Pavlo
has
wanted
my
number!
Мой
город
холод-холод,
но
спать
здесь
тепло.
My
city
is
cold-cold,
but
it's
warm
to
sleep
here.
Мой
кент
не
хочет
вас
знать,
все
знают
его.
My
friend
doesn't
want
to
know
you,
everyone
knows
him.
Все
знают,
мы
в
курсе
и
этот
курс
как
будто
евро.
Everyone
knows
we're
in
the
know
and
this
course
is
like
the
euro.
Все
время
вверх
и
ещё
раз
вверх!
All
the
time
up
and
up
again!
Вчера
мы
были
в
подвале
проблемы
внизу,
наверху
был
смех.
Yesterday
we
were
in
the
basement,
problems
were
down,
laughter
was
up.
Сегодня
мы
к
ней
в
подвал
подваливаем
в
хлам
на
виду
у
всех!
Today
we
went
to
her
basement,
trashed
in
front
of
everyone!
Уже
кто-то
мне
усердно
лечит
про
траблы,
я
не
таких
тут
видел!
Someone
is
already
preaching
to
me
about
problems,
I've
seen
worse
here!
Я
не
таких
тут
слышал!
Я
не
таких
тут
делал!
I've
heard
worse
here!
I've
done
worse
here!
Вокруг
себя
(Вокруг
тебя),
вокруг
меня!
(Вокруг
меня)
Around
you
(Around
you),
around
me!
(Around
me)
Я
знаю
этих
ск
пол
дня!
Всего
пол
дня.
I've
known
these
chicks
for
half
a
day!
Just
half
a
day.
(Всего
пол
дня)
Всего
пол
табла.
(Just
half
a
day)
Just
half
a
tablet.
Всего
пол
ночи,
всего
пол
ночи,
всего
пол
ночи.
Just
half
the
night,
just
half
the
night,
just
half
the
night.
Всего
пол
ночи,
все
что
ты
хочешь!
Все
что
ты
хочешь.
Just
half
the
night,
all
you
want!
All
you
want.
Вокруг
себя
(Вокруг
тебя),
вокруг
меня!
(Вокруг
меня)
Around
you
(Around
you),
around
me!
(Around
me)
Я
знаю
этих
ск
пол
дня!
Всего
пол
дня.
I've
known
these
chicks
for
half
a
day!
Just
half
a
day.
(Всего
пол
дня)
Всего
пол
табла,
всего
пол
табла.
(Just
half
a
day)
Just
half
a
tablet,
just
half
a
tablet.
Всего
пол
ночи,
всего
пол
ночи,
всего
пол
ночи.
Just
half
the
night,
just
half
the
night,
just
half
the
night.
Всего
пол
ночи,
все
что
ты
хочешь!
Все
что
ты
хочешь.
Just
half
the
night,
all
you
want!
All
you
want.
Они
хотят
засветить
елом,
залезть
в
твой
дом,
They
want
to
light
up
with
weed,
get
in
your
house,
Залезть
в
карман,
записать
в
телефонную
книгу
себя
-
Get
in
your
pocket,
write
themselves
in
your
phone
book
-
Конкретный
гон!
Береги
портман.
(Стать
чем-то
больше)
A
real
hustle!
Protect
your
wallet.
(Become
something
more)
У
неё
есть
зад,
She
has
a
butt,
Есть
план,
есть
власть,
есть
деньги.
A
plan,
power,
money.
Эй,
мистер
мини-зарплата!
У
тебя
есть
план?
Есть
план?
Hey,
Mr.
Mini-salary!
Do
you
have
a
plan?
A
plan?
Есть
только
дети,
и
нет
даже
ее
зада!
You
only
have
kids,
and
not
even
her
butt!
Сколько
стоит
хата
в
которой
ты
живёшь?
How
much
is
the
house
you
live
in
worth?
Дешевка!
Я
здесь
Фантом,
а
ты
Лада.
Cheap!
I'm
a
Phantom
here,
and
you're
a
Lada.
Делай
не
пидешь
в
кроссовках
Найки.
Don't
brag
in
Nike
sneakers.
Не
море,
но
вокруг
чайки.
Not
a
sea,
but
seagulls
around.
Тебя
можно
купить
за
лайки,
You
can
be
bought
for
likes,
Меня
не
купить
за
деньги.
I
can't
be
bought
for
money.
Вокруг
себя
(Вокруг
тебя),
вокруг
меня!
(Вокруг
меня)
Around
you
(Around
you),
around
me!
(Around
me)
Я
знаю
этих
ск
пол
дня!
Всего
пол
дня.
I've
known
these
chicks
for
half
a
day!
Just
half
a
day.
(Всего
пол
дня)
Всего
пол
табла.
(Just
half
a
day)
Just
half
a
tablet.
Всего
пол
ночи,
всего
пол
ночи,
всего
пол
ночи.
Just
half
the
night,
just
half
the
night,
just
half
the
night.
Всего
пол
ночи,
все
что
ты
хочешь!
Все
что
ты
хочешь.
Just
half
the
night,
all
you
want!
All
you
want.
Вокруг
себя
(Вокруг
тебя),
вокруг
меня!
(Вокруг
меня)
Around
you
(Around
you),
around
me!
(Around
me)
Я
знаю
этих
ск
пол
дня!
Всего
пол
дня.
I've
known
these
chicks
for
half
a
day!
Just
half
a
day.
(Всего
пол
дня)
Всего
пол
табла,
всего
пол
табла.
(Just
half
a
day)
Just
half
a
tablet,
just
half
a
tablet.
Всего
пол
ночи,
всего
пол
ночи,
всего
пол
ночи.
Just
half
the
night,
just
half
the
night,
just
half
the
night.
Всего
пол
ночи,
все
что
ты
хочешь!
Все
что
ты
хочешь.
Just
half
the
night,
all
you
want!
All
you
want.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jillzay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.