себя собой
Mich mit mir selbst
Заебал
себя
собой
Habe
mich
mit
mir
selbst
satt
Себя
собой
заеба-а-а-ал
Mich
mit
mir
selbst
sa-a-a-att
Заебал
себя
собой
Habe
mich
mit
mir
selbst
satt
Себя
собой
заеба-а-а-ал
Mich
mit
mir
selbst
sa-a-a-att
Четыре
стены
будто
четыре
фаната
(окей)
Vier
Wände
wie
vier
Fans
(okay)
Выхожу
на
улицу,
захожу
обратно
(окей)
Ich
gehe
raus
und
komme
wieder
rein
(okay)
Перепутал
авто,
перепутали
завтра
или
вчера
Habe
das
Auto
verwechselt,
habe
morgen
oder
gestern
verwechselt
Где
там
и
с
кем
ночевал,
подруга,
а
не
жена
Wo
und
mit
wem
ich
übernachtet
habe,
Freundin,
nicht
Ehefrau
Извини,
память
еле
жива
Entschuldige,
die
Erinnerung
ist
kaum
noch
da
Сука,
всё
время
переживал
Mist,
die
ganze
Zeit
Sorgen
gemacht
Художники-рэпера,
агенты-менеджера
Künstler-Rapper,
Agenten-Manager
Люди
по
кругу,
по
кругу
Leute
im
Kreis,
im
Kreis
Надо
было
раньше
подумать
Hätte
früher
nachdenken
sollen
Подумал,
ну
и
что
теперь?
Habe
nachgedacht,
na
und
jetzt?
Фортуна
под
дулом
Das
Glück
unter
Beschuss
Увидишь,
как
ест
акула
акулу
Du
wirst
sehen,
wie
ein
Hai
den
anderen
frisst
Я
ветер,
я
перегар.
Я
в
комнате
на
двоих
Ich
bin
Wind,
ich
bin
Kater.
Ich
bin
im
Zimmer
für
zwei
Хочу
сочинить
то,
что
не
повторить
Ich
will
etwas
schreiben,
das
man
nicht
wiederholen
kann
Но
судьба
меня
тащит
на
Афродит
Aber
das
Schicksal
zieht
mich
zu
Aphroditen
Я
закрою
глаза,
вспоминаю
про
них
Ich
schließe
meine
Augen,
erinnere
mich
an
sie
Заебал
себя
собой
Habe
mich
mit
mir
selbst
satt
Себя
собой
заеба-а-а-ал
Mich
mit
mir
selbst
sa-a-a-att
Заебал
себя
собой
Habe
mich
mit
mir
selbst
satt
Себя
собой
заеба-а-а-ал
Mich
mit
mir
selbst
sa-a-a-att
Говорят
за
мной
(давай)
про
лю-
(-овь)
Sie
reden
hinter
meinem
Rücken
(komm
schon)
über
Li-
(-ebe)
Но
лучше
без
них
Aber
besser
ohne
sie
Про
лю-
(ни-ни)
Über
Li-
(ni-ni)
Лучше
без
них
Besser
ohne
sie
Про
лю-
(-овь)
Über
Li-
(-ebe)
Давай
лучше
без
них
Komm
schon,
besser
ohne
sie
Заебал
себя
собой
Habe
mich
mit
mir
selbst
satt
Себя
собой
заеба-а-а-ал
Mich
mit
mir
selbst
sa-a-a-att
Заебал
себя
собой
Habe
mich
mit
mir
selbst
satt
Себя
собой
заеба-а-а-ал
Mich
mit
mir
selbst
sa-a-a-att
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артюгин владислав олегович, дьяченков евгений леонидович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.