Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
費やした時間を越えまた会えてHappy
Über
die
verbrachte
Zeit
hinaus,
bin
ich
glücklich,
dich
wiederzusehen.
その姿に心を奪われてく
Mein
Herz
wird
von
deiner
Erscheinung
erobert.
連れたって向かい風を真に受けた先に
Wenn
wir
gemeinsam
dem
Gegenwind
standhalten,
ぼんやり見える二人の居場所
sehen
wir
verschwommen
unseren
gemeinsamen
Ort.
澄みわたる空の下で一瞬の甘い時にゆっくりと溶け込んで
Unter
dem
klaren
Himmel,
in
einem
süßen
Moment,
schmelzen
wir
langsam
dahin.
このまま望むならばもっと近くに居たいと願える確かな巡り合い
Wenn
ich
es
mir
wünschen
darf,
möchte
ich
dir
näher
sein,
ein
sicheres
Wiedersehen.
身を任せて委ねたならば
その痛みもピタリと消えて
Wenn
ich
mich
dir
anvertraue,
verschwindet
sogar
dieser
Schmerz
sofort.
幸せがどっとあふれそうなとこまで
どこまで
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
das
Glück
überfließen
könnte,
wie
weit
noch?
費やした時間を越えまた会えてHappy
Über
die
verbrachte
Zeit
hinaus,
bin
ich
glücklich,
dich
wiederzusehen.
その姿に心を奪われてく
Mein
Herz
wird
von
deiner
Erscheinung
erobert.
連れたって向かい風を真に受けた先に
Wenn
wir
gemeinsam
dem
Gegenwind
standhalten,
ぼんやり見える二人の居場所
sehen
wir
verschwommen
unseren
gemeinsamen
Ort.
なんてHappy
再びHappy
会えたから
Wie
glücklich,
wieder
glücklich,
weil
ich
dich
getroffen
habe.
瞬く間にその目の奥に引き込まれ
Im
Nu
werde
ich
in
die
Tiefe
deiner
Augen
gezogen.
さらに近くにもっと近くに居れたならば
ああ
All
Right
Wenn
ich
dir
noch
näher,
noch
näher
sein
könnte,
ach,
alles
in
Ordnung.
澄みわたる空の下で二人きり出会った事を思い出して
Unter
dem
klaren
Himmel
erinnere
ich
mich
daran,
wie
wir
uns
nur
zu
zweit
trafen.
あれからどれくらいか経ったって
Wie
viel
Zeit
auch
seitdem
vergangen
sein
mag,
消えない魅力に参ってしまったまま
ich
bin
immer
noch
von
deiner
unvergänglichen
Anziehungskraft
überwältigt.
遠く先のいつの日まで思い出され満たされてゆくのか
Bis
zu
welchem
fernen
Tag
in
der
Zukunft
werde
ich
mich
erinnern
und
erfüllt
sein?
残された愛よりもっと深いそこにあった温かな愛に
Mehr
als
die
verbliebene
Liebe,
in
der
tiefen,
warmen
Liebe,
die
dort
war.
費やした時間を越えまた会えてHappy
Über
die
verbrachte
Zeit
hinaus,
bin
ich
glücklich,
dich
wiederzusehen.
その姿に心を奪われてく
Mein
Herz
wird
von
deiner
Erscheinung
erobert.
連れたって向かい風を真に受けた先に
Wenn
wir
gemeinsam
dem
Gegenwind
standhalten,
ぼんやり見える二人の居場所
sehen
wir
verschwommen
unseren
gemeinsamen
Ort.
費やした時間を越えまた会えてHappy
Über
die
verbrachte
Zeit
hinaus,
bin
ich
glücklich,
dich
wiederzusehen.
その姿に心を奪われてく
Mein
Herz
wird
von
deiner
Erscheinung
erobert.
連れたって向かい風を真に受けた先に
Wenn
wir
gemeinsam
dem
Gegenwind
standhalten,
ぼんやり見える二人の居場所
sehen
wir
verschwommen
unseren
gemeinsamen
Ort.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teng Jing, Crown Mighty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.