JING TENG - Saisei with JUN 4 SHOT from FIRE BALL - traduction des paroles en allemand




Saisei with JUN 4 SHOT from FIRE BALL
Wiedergeburt mit JUN 4 SHOT von FIRE BALL
魂燃やして 生きる火を焚いて
Lass deine Seele brennen, entfache das Feuer des Lebens
守るべきものを守る為 その火をボボボボボボン
Um zu schützen, was geschützt werden muss, dieses Feuer BOBOBOBOBON
魂燃やして 活力の再生
Lass deine Seele brennen, Regeneration der Lebenskraft
高き門を破る為 その火をボボボボボボン
Um das hohe Tor zu durchbrechen, dieses Feuer BOBOBOBOBON
この身に鋼の鎧をまとい 振り注ぐ矢かわし 不屈の戦士吼えろ
In stählerne Rüstung gehüllt diesen Körper, weiche den niederprasselnden Pfeilen aus, brülle, unbeugsamer Krieger
任せな燃える命の限りに守る One Big Family たとえ逆風が吹こうと
Verlass dich drauf, ich schütze mit der Grenze meines brennenden Lebens unsere One Big Family, selbst wenn der Gegenwind weht
抱いた夢は挫折に砕かれ半端で投げ出す事も
Der gehegte Traum wurde von Rückschlägen zerschmettert, Dinge halbherzig aufzugeben gab es auch
これまで人生やりたい放題自分勝手に来たけれど
Bisher lebte ich mein Leben, wie es mir passte, egoistisch kam ich daher
育む愛はその手に守られ希望の光となり誕生
Die genährte Liebe wird in diesen Händen beschützt, wird zum Licht der Hoffnung und wird geboren
なら気づけもうその命は―人のもんじゃねぇ
Dann erkenne, dieses Leben gehört nicht mehr nur dir allein—
他の誰も代わりはいないだろう
Niemand anderes kann dich ersetzen, oder?
自分だけが必要な存在に在るだろう
Nur du bist die notwendige Existenz, nicht wahr?
(呼び覚ます SOUL で打ち鳴らす)
(Mit der erwachten SEELE schlagen)
なら再び立ち上がる
Dann stehe ich wieder auf
魂燃やして 生きる火を焚いて
Lass deine Seele brennen, entfache das Feuer des Lebens
守るべきものを守る為 その火をボボボボボボン
Um zu schützen, was geschützt werden muss, dieses Feuer BOBOBOBOBON
魂燃やして 活力の再生
Lass deine Seele brennen, Regeneration der Lebenskraft
高き門を破る為 その火をボボボボボボン
Um das hohe Tor zu durchbrechen, dieses Feuer BOBOBOBOBON
気高く燃える
Stolz brennend
今にもこの火がもみ消されそうと 羽がボロボロで飛べなくなろうと
Auch wenn dieses Feuer jetzt gleich ausgelöscht zu werden droht, auch wenn die Flügel zerfetzt sind und ich nicht mehr fliegen kann
俺は絶対にあきらめない 心を自信が支配
Ich gebe absolut nicht auf, Zuversicht beherrscht mein Herz
いかなる困難に潰されようと よこしまな思い打ち消してこうよ
Egal welche Schwierigkeiten mich zu zermalmen drohen, lass uns üble Gedanken vertreiben
悲しみに君を落としはしない この言葉に偽り無い
Ich lasse dich nicht in Traurigkeit versinken, in diesen Worten liegt keine Lüge
いつまで経っても枯れたまんまで廃れてたんなら
Wenn du ewig vertrocknet und verkümmert bleibst
今の瞬間また燃やす Fire Burn
Dann entfache in diesem Moment wieder das Feuer, Fire Burn
荒れた暗夜にも敢えて立って 喜びは持って帰るから
Selbst in der rauen, dunklen Nacht stehe ich mutig auf, die Freude bringe ich mit zurück
心配は無い(今に開ける視界)たった二つとない(もう迷うことはない)
Keine Sorge (Die Sicht wird sich bald klären), es gibt nichts Vergleichbares (Kein Zögern mehr)
この世で一番の愛
Die größte Liebe auf dieser Welt
魂燃やして 生きる火を焚いて
Lass deine Seele brennen, entfache das Feuer des Lebens
守るべきものを守る為 その火をボボボボボボン
Um zu schützen, was geschützt werden muss, dieses Feuer BOBOBOBOBON
魂燃やして 活力の再生
Lass deine Seele brennen, Regeneration der Lebenskraft
高き門を破る為 その火をボボボボボボン
Um das hohe Tor zu durchbrechen, dieses Feuer BOBOBOBOBON
魂燃やして 生きる火を焚いて
Lass deine Seele brennen, entfache das Feuer des Lebens
魂燃やして 活力の再生
Lass deine Seele brennen, Regeneration der Lebenskraft






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.