Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stars
in
my
eyes,
constellations
for
you
Sterne
in
meinen
Augen,
Sternbilder
für
dich
You
spin
my
life
upside
down
around
the
moon
Du
stellst
mein
Leben
auf
den
Kopf,
rund
um
den
Mond
Ooh-ooh,
you
can't
be
real
Ooh-ooh,
du
kannst
nicht
real
sein
You
look
like
everything
I
see
in
my
dreams
Du
siehst
aus
wie
alles,
was
ich
in
meinen
Träumen
sehe
I
swear
that
we'll
be
young
forever
Ich
schwöre,
wir
werden
für
immer
jung
sein
The
world
slows
down
when
we're
together
Die
Welt
wird
langsamer,
wenn
wir
zusammen
sind
I've
never
known
this
feeling
Ich
habe
dieses
Gefühl
nie
gekannt
But
if
I
had
to
find
a
way
to
explain
your
love
Aber
wenn
ich
einen
Weg
finden
müsste,
deine
Liebe
zu
erklären
(Your
love,
your
love)
(Deine
Liebe,
deine
Liebe)
Your
love
feels
like
the
rain,
feels
like
a
song
I
used
to
know
Deine
Liebe
fühlt
sich
an
wie
der
Regen,
fühlt
sich
an
wie
ein
Lied,
das
ich
mal
kannte
And
your
love
feels
like
the
way
there's
only
green
lights
driving
home
Und
deine
Liebe
fühlt
sich
an,
wie
wenn
man
nach
Hause
fährt
und
nur
grüne
Ampeln
hat
Your
love
feels
likе
a
Sunday
when
you
got
nowhere
to
go
Deine
Liebe
fühlt
sich
an
wie
ein
Sonntag,
an
dem
du
nirgendwohin
musst
Oh,
I
lovе
your
love,
your
love,
your
la-la-la-la-love
(your
love,
your
love,
your-)
Oh,
ich
liebe
deine
Liebe,
deine
Liebe,
deine
la-la-la-la-Liebe
(deine
Liebe,
deine
Liebe,
deine-)
My
life
began
when
you
walked
in
the
room
Mein
Leben
begann,
als
du
den
Raum
betratst
And
I
wanna
end
all
my
nights
next
to
you
Und
ich
möchte
all
meine
Nächte
neben
dir
beenden
Like,
ooh-ooh,
you
make
me
complete
Wie,
ooh-ooh,
du
machst
mich
komplett
You
look
like
everything
I
see
in
my
dreams
Du
siehst
aus
wie
alles,
was
ich
in
meinen
Träumen
sehe
I
swear
that
we'll
be
young
forever
Ich
schwöre,
wir
werden
für
immer
jung
sein
The
world
slows
down
when
we're
together
Die
Welt
wird
langsamer,
wenn
wir
zusammen
sind
I've
never
known
this
feeling
Ich
habe
dieses
Gefühl
nie
gekannt
But
if
I
had
to
find
a
way
to
explain
your
love
Aber
wenn
ich
einen
Weg
finden
müsste,
deine
Liebe
zu
erklären
(Your
love,
your
love)
(Deine
Liebe,
deine
Liebe)
Your
love
feels
like
the
rain,
feels
like
a
song
I
used
to
know
Deine
Liebe
fühlt
sich
an
wie
der
Regen,
fühlt
sich
an
wie
ein
Lied,
das
ich
mal
kannte
And
your
love
feels
like
the
way
there's
only
green
lights
driving
home
(your
love)
Und
deine
Liebe
fühlt
sich
an,
wie
wenn
man
nach
Hause
fährt
und
nur
grüne
Ampeln
hat
(deine
Liebe)
Your
love
feels
likе
a
Sunday
when
you
got
nowhere
to
go
Deine
Liebe
fühlt
sich
an
wie
ein
Sonntag,
an
dem
du
nirgendwohin
musst
Oh,
I
lovе
your
love,
your
love,
your
la-la-la-la-love
Oh,
ich
liebe
deine
Liebe,
deine
Liebe,
deine
la-la-la-la-Liebe
I
swear
that
we'll
be
young
forever
Ich
schwöre,
wir
werden
für
immer
jung
sein
The
world
slows
down
when
we're
together
Die
Welt
wird
langsamer,
wenn
wir
zusammen
sind
I've
never
known
this
feeling
Ich
habe
dieses
Gefühl
nie
gekannt
But
if
I
had
to
find
a
way
to
explain
your
love
Aber
wenn
ich
einen
Weg
finden
müsste,
deine
Liebe
zu
erklären
(Your
love,
your
love)
(Deine
Liebe,
deine
Liebe)
Your
love
feels
like
the
rain,
feels
like
a
song
I
used
to
know
Deine
Liebe
fühlt
sich
an
wie
der
Regen,
fühlt
sich
an
wie
ein
Lied,
das
ich
mal
kannte
And
your
love
feels
like
the
way
there's
only
green
lights
driving
home
(your
love)
Und
deine
Liebe
fühlt
sich
an,
wie
wenn
man
nach
Hause
fährt
und
nur
grüne
Ampeln
hat
(deine
Liebe)
Your
love
feels
likе
a
Sunday
when
you
got
nowhere
to
go
Deine
Liebe
fühlt
sich
an
wie
ein
Sonntag,
an
dem
du
nirgendwohin
musst
Oh,
I
lovе
your
love,
your
love,
your
la-la-la-la-love
Oh,
ich
liebe
deine
Liebe,
deine
Liebe,
deine
la-la-la-la-Liebe
(Your
love,
your
love,
your
love)
(Deine
Liebe,
deine
Liebe,
deine
Liebe)
Your
love,
your
love,
your
love
Deine
Liebe,
deine
Liebe,
deine
Liebe
Your
love,
your
love,
your
love
Deine
Liebe,
deine
Liebe,
deine
Liebe
Your
love,
your
love,
your
love
Deine
Liebe,
deine
Liebe,
deine
Liebe
Your
love,
your
love,
your
love
Deine
Liebe,
deine
Liebe,
deine
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
AMORTAGE
date de sortie
14-02-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.